IT'S COOL - превод на Български

[its kuːl]
[its kuːl]
е готино
's cool
's nice
's good
is hot
's cute
is great
is awesome
is fine
is sweet
всичко е наред
it's okay
it's all right
everything is fine
it's OK
all is well
it's alright
it's all good
it's cool
all goes well
nothing's wrong
е яко
's cool
's hot
's good
be great
is awesome
's nice
is sweet
's tight
is powerful
is dope
супер е
it's great
it's cool
it's awesome
's super
it's fantastic
it's good
it's perfect
it's nice
it's fine
хубаво е
it's good
it's nice
it's great
i'm glad
it's fine
it's beautiful
it's okay
it's wonderful
it's cool
good thing
страхотно е
it's great
it's awesome
it's wonderful
it's amazing
it's nice
it's cool
it's good
it's lovely
it's terrific
it's brilliant
няма проблем
no problem
no trouble
it's okay
's fine
it's OK
no worries
don't worry
it's cool
doesn't have a problem
спокойно
calmly
relax
calm
safely
peaceful
easy
quiet
easily
tranquil
comfortably
добре е
it's good
it's okay
it's fine
it is well
it's OK
it's nice
well
it's great
it is advisable
it's all right
е хладно
is cool
it's cold
it's chilly
чудесно е
всичко е ок
страхотна е
е прохладно
жестоко е
хубава е
прохладно е
забавно е
интересно е
е студено

Примери за използване на It's cool на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And it's cool that you have such a good relationship with your mom, you know?
Страхотно е, че имаш такава хубава връзка с майка си?
It's cool that you have an older boyfriend.
Хубаво е да имате по-възрастен приятел.
Nah. It's cool.
Не, супер е!
It's cool, dad. You have already apologized.
Всичко е наред, татко. Вече се извини.
It's cool.
Защото е яко.
Yeah, it's cool.
Да, тук е готино.
It's cool, I come in peace.
Спокойно, идвам с мир.
It's cool. I ignored you.
Няма проблем, игнорирах те.
It's cool that you're open to it..
Добре е, че сте готови за това.
It's cool having an uncle like you.
Страхотно е да имаш чичо като теб.
It's cool you know that.
Хубаво е, че го знаеш.
It's cool, but it's awful.
Супер е но е и ужасно.
It's cool, don't worry.
Всичко е наред, не се притеснявай.
Yeah, but it's cool.
Да, но е яко.
Yes, you can. I mean, it's cool.
Да, можеш. Искам да кажа, че е готино.
It's cool in there.
Тук е хладно.
It's cool, right, buddy?
Няма проблем, нали, приятел?
It's cool, Erika.
Спокойно, Ерика.
It's cool, you're so tight with your wife's parents.
Страхотно е, че си толкова близък с родителите на жена си.
It's cool.
Добре е.
Резултати: 748, Време: 0.1265

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български