IT'S GOING TO HAPPEN - превод на Български

[its 'gəʊiŋ tə 'hæpən]
[its 'gəʊiŋ tə 'hæpən]
ще се случи
's going to happen
's gonna happen
will take place
to happen
was coming
is what will happen
will come
ще стане
will happen
would happen
will be
's gonna happen
's going to happen
will get
would be
will make
will turn
shall become
това се случва
this happens
this occurs
it takes place
this is done
this is what is happening
this is going
this is the case

Примери за използване на It's going to happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't think it's going to happen.
Вече не мисля, че ще се случи.
I don't know where it's going to happen.
Не знам къде ще се случи.
And it's going to happen again.
It's going to happen every 26 months.
Ще се случва на всеки 26 месеца.
It's going to happen.
Това ще стане.
It's going to happen again tonight….
Следобед отново ще се развива….
It seems to me, it's going to happen to the horizon 2-3 year.
Струва ми се, това ще се случи до хоризонта 2-3 година.
Be open-minded and it's going to happen.
Бъди открит и то ще се случи.
If it's going to happen, it will happen now.
Ако ще се случва, трябва да е сега.
(Applause) It's going to happen. Wait for it. Wait for it..
(Аплодисменти) Това ще се случи. Очаквайте го.
I think it's going to happen in September.
Каквото и да правим, то ще се случи през септември.
If it's going to happen, it's going to happen this year.”.
Че ако ще става нещо, то ще се случи още тази година.".
And it's going to happen again, I promise.
Това ще се случи отново, обещавам ви.
Dear ones, it's going to happen in leadership and politics and in business.
Скъпи мои, това ще се случи в лидерството в бизнеса и политиката.
It's going to happen, without a doubt.”.
Това ще стане, без никакво съмнение“.
It's going to happen.
И това ще стане.
It's going to happen a lot sooner than people imagine.
Това ще се случи много по-скоро, отколкото хората си представят.
It's going to happen.
Това ще се случи.
It's going to happen eventually, it might as well be tonight.
Това ще се случи в крайна сметка може и тази нощ.
It's going to happen, Mike.
Това ще се случи, Майк.
Резултати: 163, Време: 0.0791

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български