IT'S HARD FOR YOU - превод на Български

[its hɑːd fɔːr juː]
[its hɑːd fɔːr juː]
ти е трудно
it's hard
is difficult
be tough
it's been hard on you
you're having trouble
ти е тежко
it's hard
you're hurting

Примери за използване на It's hard for you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look, I know it's hard for you to understand.
Вижте, знам, че сега ви е трудно да разберете.
I know it's hard for you.
Знам, че ви е трудно.
He told her,“I know it's hard for you.
Искала е да чуе:"Зная, че това е трудно за теб.
Chris, I know it's hard for you to betray your mother's trust,
Криз, знам, че ти е трудно да предадеш доверието на майка ти,
I know it's hard for you to understand but not every man is a sex maniac.
Знам, че ти е трудно да го разбереш… но не всеки мъж е секс маниак.
I know it's hard for you at the moment, but it will be better soon.
Знам, че ти е трудно в момента, но скоро всичко ще се оправи.
I know it's hard for you to accept that it's over, but it is over.
Знам, че ти е трудно да приемеш, че е свършило, но е така.
I know it's hard for you to believe right now,
Знам, че ти е трудно да повярваш сега,
Duffy, I know it's hard for you to accept, but she makes me happy.
Дъфи, знам, че ти е трудно да го приемеш, но тя ме прави щастлив.
Drew, I know it's hard for you to accept that this land isn't ours anymore.
Дрю, знам че ти е трудно да приемеш, че тази земя вече не е наша.
Today it's hard for you, while for someone else it was hard yesterday or will be hard tomorrow, while now the Lord is permitting him to have a rest.
На теб днес ти е тежко, а другимо е било вчера или утре ще му бъде тежко, сега нему Господ позволява да си отдъхне.
I know it's hard for you but it's hard for me too,
Знам, че ти е тежко, но и на мен не ми е леко.
You are compulsory and it's hard for you to accept the blunders of others.
Вие стриктно изпълнявате задълженията си и за вас е трудно да приемете грешките на другите.
I realise it's hard for you to take in, but it's your destiny to find the Golden Child.
Разбирам, че Ви е трудно, но е Ваша съдба да откриете Златното дете.
As much as it's hard for you to believe, you're going to find your forever person.
Колкото и да ти е трудно да повярваш, ще откриеш човека, с когото ще бъдеш завинаги.
You always were, I know it's hard for you to imagine that a couple wants to have kids.
Винаги си бил. Знам, че за теб е трудно да си представиш, че някое семейство може да иска деца.
It's hard for you to truly let go of everything,
За вас е трудно да изоставите всичко, да се освободите от всякакво намерение
validate your feelings enough, it's hard for you to notice, respond to,
валидирали чувствата ви достатъчно, за вас е трудно да забележите, да отговорите
If it's hard for you to decide what glasses are suitable for an oval face,
Ако ви е трудно да решите какви очила са подходящи за овално лице,
If you feel it's hard for you to begin with your knees on the floor.
Ако смятате, че е трудно за вас да се започне с колене на пода.
Резултати: 109, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български