IT'S TIME TO SAY - превод на Български

[its taim tə sei]
[its taim tə sei]
е време да кажем
it's time to tell
it's time to say
е време да кажа
it's time to tell
it's time to say
е време да кажете
it's time to tell
it's time to say
е време да каже
it's time to tell
it's time to say

Примери за използване на It's time to say на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's time to say good-bye.
Време е да си кажем сбогом.
And now it's time to say a few words about the guest of honor.
Време е да кажем по нещо за почетния гост.
Good night mommy, hot fudge it's time to say good night.
Лека нощ, Сънчо, време е да кажем лека нощ.
It's time to say goodbye to your friend.
Време е да кажеш"Довиждане" на приятелката си.
And now, my dearest lady, it's time to say good-bye.
А сега, скъпа госпожо, време е да си кажем довиждане.
It's time to say no, it's time to say stop.
Време е да се каже не, време е да се каже стоп.
Now it's time to say that there are both programs and money,
Сега е време да кажем, че програми и пари има,
When we feel good about ourselves, we know when it's time to say we're sorry and when it is not.
Когато се чувстваме добре със себе си, ние знаем кога е време да кажем, че съжаляваме и кога- не е..
So it's time to say no, just a good use of a fat burner
Така че е време да кажа"не", просто една добра употреба на мазнини горелка
They have been an amazing 9 years together with Kei on the road and training every day, but it's time to say goodbye.
Бяха неверятни 9 години заедно с Кей, по пътя и на тренировките всеки ден, но е време да си кажем довиждане.
When it's time to say no, avoid phrases like“I don't think I can” or“I'm not certain.”.
Когато е време да кажете„не“, избягвайте фрази като„Не смятам, че мога“ или„Не съм сигурен“.
my body knows it's time to say goodbye.
тялото ми знае, че е време да каже сбогом.
If you love to eat chocolates and often suffer from heartburn, it's time to say no to one of your favorite sweet treats.
Ако обичате шоколада и често страдате от киселини, е време да кажете не на това сладко отношение.
my journey here knows it's time to say goodbye.
тялото ми знае, че е време да каже сбогом.
Urusvati- it's time to say that we call the Star, which is irresistibly approaching the Earth.
Урусвати- време е да кажем, че така наричаме звездата, която неудържимо се приближава към Земята.
It's time to say goodbye but I think goodbyes are sad and I would much rather say hello.
Време е да си кажем сбогом, но мисля че сбогуванията са тъжни и пo-добре да кажа„Здравей”,„Здравей” на едно ново приключение.
It's time to say“adieu” to those boring worksheets and“bonjour” to the engaging handouts made possible with storyboards, worksheets and posters!
Време е да се каже„adieu“ на тези скучни работни листове и„bonjour“ на ангажиращите материали, станали възможни с помощта на дъски, работни листове и плакати!
Whether it's time to say good morning
Независимо дали е време да се каже добро утро
set status It's time to say good night to facebook world
задайте статус Това е време да кажа лека нощ на Facebook света
It's time to say good night to facebook world
Това е време да кажа лека нощ на Facebook света
Резултати: 57, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български