IT'S TIME TO GET - превод на Български

[its taim tə get]
[its taim tə get]
е време да получите
it's time to get
е време да вземете
it's time to take
it's time to get
it is time to pick up
време е да станем
it's time to get
е време да стигнете
it's time to get
е време да си намериш
it's time you found
it's time to get
време е да си
it's time
е време да потърсиш
it's time to seek
it's time to get
е време да приготвяте
it's time to get
време е да получим
it's time to get
е време да вземем
it's time to get
it's time to take
време е да вземем
време е да стане

Примери за използване на It's time to get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe it's time to get a new Baby Jesus.
Може би е време да вземем ново бебе Исус.
You guessed it, it's time to get personal.
Досетихте се, време е да стане лично.
It's time to get something on the pitch.
Време е да вземем нещо на терена.
I think it's time to get you that silver unicorn.
Мисля, че е време да ти вземем този сребърен еднорог.
Uncle Sam gets his. It's time to get ours.
Чичо Сам получи своето, време е да вземем нашето.
So it's time to get a little extra credit with that professor guy of yours.
Така че е време да вземеш малко допълнителни кредити с твоя професор.
Now you're back on your feet, maybe it's time to get a job.
Вече се оправяш, време е да си намериш работа.
It's time to get a real job.
Време е да си намериш истинска работа.
Maybe it's time to get creative.
Може би е време да станем по-креативни.
Gentlemen, it's time to get your fake Ids.
Господа, време е да получите фалшивите си лични карти.
It's time to get professional.
Време е да станеш професионалист.
Yeah, maybe it's time to get a job.
Да, може би е време да си намеря работа.
Now it's time to get serious--"Cupcake.".
Сега е време да станем сериозни"Cupcake.".
It's time to get the VIP treat you deserve.
Време е да получите VIP лечение, което заслужавате.
But Jack, it's time to get serious about dialysis, okay?
Но Джак, време е да станеш сериозен с диализата, става ли?
But then I just decided that it's time to get a new theme.
Но изведнъж ми светна, че е време да си намеря нова тема.
I know what mom said, but it's time to get creative.
Знам какво казва мама, но е време да станем изобретателни.
Maybe it's time to get her off the street.
Може би е време да започнем да я пазим.
He says it's time to get to work.
Каза, че е време за работа.
It's time to get on the plane now.
Че е време да се качваме на самолета.
Резултати: 105, Време: 0.0855

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български