IT WAS JUST A MATTER - превод на Български

[it wɒz dʒʌst ə 'mætər]
[it wɒz dʒʌst ə 'mætər]
беше само въпрос
it was only a matter
it was just a matter
it was only a question
it was simply a matter
it was just a question
е само въпрос
it's only a matter
is just a matter
's just a question
is only a question
is merely a matter
is merely a question
is simply a matter
беше просто въпрос
it was just a matter
it was only a matter
was just a question
was a simple matter
е просто въпрос
's just a matter
is simply a matter
is a simple matter
's just a question
's only a matter
is merely a matter
is simply a question
is only a question
is purely a matter
's a simple question
въпросът беше само
it was just a matter
it was just a question
беше въпрос единствено
it was just a matter
става въпрос само
it's just a matter
it is only a matter
it only comes

Примери за използване на It was just a matter на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With so many vendettas against him, it was just a matter of time.
В който толкова хора поискаха неговата оставка, е само въпрос на време.
I'm sure it was just a matter of time.
Сигурен съм, че беше само въпрос на време.
He was dying and it was just a matter of time.
Той знаеше, че умира, беше само въпрос на време.
We knew it was going to happen, it was just a matter of time.
Знаех, че това ще се случи, беше само въпрос на време.
I knew I would see Alexander again- it was just a matter of when.
Знаех, че ще видя Александър отново- беше само въпрос на време.
Pending DNA results, it was just a matter of time.
В очакване на ДНК резултати, беше само въпрос на време.
After we sent this, it was just a matter of waiting.
Сега, когато нещата се нареждаха, беше само въпрос на търпение.
You knew you were going to get it, it was just a matter of time.”.
Така или иначе щях да го намеря, беше само въпрос на време”.
It was just a matter of adapting.".
Просто е въпрос на адаптиране.“.
It was just a matter of time.
Беше въпрос само на време.
It was just a matter of organization.
Просто беше въпрос на организация.
It was just a matter of time.
Просто е въпрос на време.
The doctor told us that it was just a matter of time.
Докторът ме бе предупредил, че вече е въпрос само на време.
They were going to go up anyway, it was just a matter of time.
Тя щеше да избухне така или иначе, просто беше въпрос на време.
I knew that my freedom was gonna come, it was just a matter of time.
Знаех, че моята свобода ще дойде, просто беше въпрос на време.
The nurse said it was just a matter for time now.
Докторът ме бе предупредил, че вече е въпрос само на време.
So it was just a matter of time.".
Така че това бе просто въпрос на време“.
I knew it was just a matter of time.
Знаех си, че това е само въпрос на време.
It was just a matter of time before he would move on.
Това беше просто въпрос на време преди той да се задвижи.
It was just a matter of dates.
Това е само въпрос на дата.
Резултати: 83, Време: 0.0755

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български