ITS WATERS - превод на Български

[its 'wɔːtəz]
[its 'wɔːtəz]
нейните води
its waters
водната й
its waters
морските му
its maritime
its waters

Примери за използване на Its waters на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For centuries people have believed that its waters have healing powers.
Хората от векове вярват, че водите й са лековити.
We were in its waters.
Ние просто бяхме в свои води.
The lake still keeps many secrets in its waters.
Езерото все още държи много тайни във водите си.
Egypt rises up like a flood, and its waters are moved like the rivers;
Египет е, който се издига като Нил, И неговите води се вълнуват като реки;
River Kander, an inflow of Aar also empties its waters into the pool.
Река Кандер(Kander), приток на Аар, също влива своите води в басейна.
Swimming in its waters.
Плува в неговите води.
its depth, its waters?
дълбочината му, неговата вода?
The tank has been arranged to perfectly reflect the Taj in its waters.
Водохранилището е поставено така, че напълно да отразява Тадж във водите си.
The lake still keeps a lot of secrets in its waters.
Езерото все още държи много тайни във водите си.
The river is comparatively deep and its waters are not polluted.
Реката е сравнително пълноводна и водите й не са замърсени.
My tail is rooted in its waters.
Облаци се къдрят във водите й.
Fisheries Bill- allowing the UK to control access to its waters.
Закон за рибарството- да даде на Великобритания право да дава достъп до рибните ресурси в свои води;
We swim in its waters.
Плува в неговите води.
It springs from Lake Ladoga and flow its waters in the Gulf of Finland.
Тя извира от Ладожкото езеро и влива водите си във Финския залив.
Not a single dam holds back its waters.
Нито един бент не успява да спре водите й.
It's located in Devin and its waters flow into the Devin River.
Намира се в землището на град Девин, а неговите води се вливат в Девинска река.
The shades of the dead drank of its waters to forget their mortal lives.
След като сенките на мъртвите пиели от водите й, забравяли миналото.↑.
It always fascinated me with the color of its waters.
То винаги ме е запленявало с цвета на водите си.
Fish will again swim in its waters.
Берое пак ще плува в свои води.
The Green Cave owes its name to the color of its waters.
Североизточното продължение на Средиземно море дължи своето име на цвета на водите си.
Резултати: 223, Време: 0.0516

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български