ITS WRITTEN - превод на Български

[its 'ritn]

Примери за използване на Its written на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The sound of the sentence is as much an indicator of its meaning as its written form.
Звученето на изречението е точно толкова индикатор за неговото значение, колкото и писмената му форма.
This batch record is stored for one year after the shelf life expiry date of the pharmaceuticals from the relevant batch and contains its written history.
Това партидно досие се съхранява една година след изтичането на срока на годност на лекарствата от тази партида и носи писмената му история.
This includes the so-called“contrasting the differences between the speech and its written form,” and so on.
Тук се включва така нареченото„контрастиране на разликите между говоримата реч и нейната писмена форма“ и така нататък.
In its written observations, the Swedish Government submits that an approach to classification of a plant based solely on the main purpose of that plant could circumvent the purpose of Directive 2000/76.
В писменото си становище шведското правителство поддържа, че подход за квалифицирането на една инсталация, който се основава единствено на основата цел на последната, би довел до опасността от заобикаляне на целта на Директива 2000/76.
Similarly, the United Kingdom stressed in its written submissions that the damage sought in response to harmful information published on the internet corresponds in reality to commercial loss for legal entities.
Подобно на това Обединеното кралство подчертава в писменото си становище, че вредите, за които се иска обезщетение и които са причинени от публикувани в интернет данни, в действителност съответстват на търговски загуби за юридическите лица.
The Court notes, first of all, that in its written submissions, Microsoft does not advance any argument capable of casting doubt on the Commission's assessment in that regard.
В самото начало трябва да се отбележи, че в писмените си изявления Microsoft не изтъква никакъв довод, който да може да постави под въпрос преценката на Комисията в това отношение.
As stated by Rosneft in its written observations, the wording of Article 4(4) of Decision 2014/512
Както отбелязва Rosneft в писменото си становище, формулировката на член 4,
Secondly, the United Kingdom Government and the Commission in its written observations propose limiting the applicability of that test to situations where the marketing authorisation at issue is the first to cover a new therapeutic use protected by the basic patent.
Второ, в писмените си становища правителството на Обединеното кралство и Комисията предлагат да бъде ограничена приложимостта на този тест до хипотезите, при които разглежданото РПП е първото, което обхваща нова терапевтична употреба, защитена с основния патент(49).
As the Commission pointed out in its written submissions, the referring court does not set out the reasons why it requires a reply to that question
Както подчертава Комисията в писменото си становище, запитващата юрисдикция не излага причините, поради които ѝ е необходим отговор на този въпрос,
In paragraphs 24 to 26 of its written observations, the Commission even appears to assert that the application of Article 3(3)
В т. 24- 26 от писмените си изявления Комисията изглежда склонна да приеме, че прилагането на член 3, параграф 3 от държава членка предполага,
In truth, as the Commission noted in its written submissions, the question as formulated by the referring court does not quite correspond to the wording of the double question it raises.
В действителност, както посочва Комисията в писменото си становище, така както е формулиран от запитващата юрисдикция, въпросът не отговаря съвсем на текста на двойния въпрос, който тя поставя.
as the Commission stated in its written submissions,(29) the expression is dictated by the technical function which those elements fulfil.
както посочва Комисията в писменото си становище(29), обективираната форма е подчинена на техническата функция, която изпълняват посочените елементи.
does not grant Partner the right to use the Proprietary Technology without its written consent.
на патентованата технология и не предоставя на Партньора правото да използва патентована технология, без писменото си съгласие.
In its written reply to the questions put by the Court, the Commission contended that Article 5(2)
В писмения си отговор на поставените от Съда въпроси Комисията отбелязва, че параграф 2 от
the lack of vowels in its written form, and certain pronunciations can be quite tricky for an English-speaker to figure out.
липсата на гласни в писмената му форма и произношението може да са трудни на човека, който знае английски.
It is important to note that, in its written observations, the Commission states that CEPSA's market share is below the threshold referred to in Article 3 of Regulation No 2790/1999.
Важно е да се отбележи, че в своето писмено становище Комисията посочва, че пазарният дял на CEPSA е по-нисък от прага, посочен в член 3 от Регламент № 2790/1999.
This view was also broadly supported by the European Parliament in its written declaration P6_TA(2008)0199 adopted on 8 May 2008,
Това схващане беше също така широко подкрепено от Европейския парламент в неговата писмена декларация P6_TA(2008)0199,
at the hearing, and the Commission in its written observations, have argued essentially that the case-law referred to in the preceding paragraph of the present judgment is not applicable in circumstances such those at issue in the main proceedings.
в хода на съдебното заседание, както и Комисията в своето писмено становище, поддържат по същество, че посочената в предходната точка от настоящото решение съдебна практика не е приложима към обстоятелства като тези по главното производство.
In particular, as the Commission did not develop a standardised format to register the follow-up given to its written observations on the AIRs that were sent to the MAs,
По-специално, тъй като Комисията не е разработила стандартен формат за регистриране на действията, предприети във връзка с нейните писмени констатации и оценки по ГДИ, изпратени на УО,
whose task it is to give an authentic interpretation of the Word of God, whether in its written form(Sacred Scripture) or in the form of Tradition.
чиято задача е да даде автентични тълкуване на думата на Бог, независимо дали са в своята писмена форма(свещени писанията), или под….
Резултати: 115, Време: 0.0393

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български