JUST GOES - превод на Български

[dʒʌst gəʊz]
[dʒʌst gəʊz]
просто отива
just goes
simply goes
само идва
only comes
just goes
just comes
просто продължава
just keeps
just continues
just goes
simply continues
simply goes on
just carries on
просто идва
just comes
just goes
simply comes
просто си върви
just go
just leave
just walk away
просто влиза
just goes
само иде

Примери за използване на Just goes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The fat accumulated during the entire pregnancy, just goes into the milk, so it does not lose its value.
Натрупаният по време на цялата бременност мазнини, просто отива в млякото, така че не губи стойността си.
Trying so hard to be right just goes to show ones feelings of inadequacy,
Опитвайки се толкова трудно да бъде точно само идва да покаже чувствата тези на неадекватност,
The heart just goes where it goes,
Сърцето просто отива, там където е любовта,
In Universe, there's kind of no end. It just goes infinitely, and you can just kind of click on stuff.
Във Вселената, един вид няма край. Тя просто продължава безкрайно, и можете просто да кликате върху неща.
It just goes to show that the way humans use technology in the real world is often stranger(and creepier) than fiction.
Това само идва да покаже, че начина, по който хората използват технологиите в реалния свят често е непознат(и creepier) от измислицата.
when I want to play it just goes black screen appears
когато искам да го играя просто отива появява черен екран
And this just goes to show that, there's the true story
Това само идва да покаже, че има една истинска история
He is unconcerned with his image- he just goes about winning the game at hand,
Той не се притеснява за имиджа си, той просто влиза в играта и я печели с един замах, без значение каква е,
It just goes on like that until someday we forget to pat our own back
И това просто продължава така, докато един ден ние забравим да се потупаме по гърба
You're not sure why, but your contact person just goes quiet- sometimes disappearing for good.
Вие не сте сигурни защо, но си лице за контакт просто отива тихо? понякога изчезват за good.
It just goes to show you, if you live in Egoville,
Това само идва да ви покаже, че ако живеете в Егодом,
And life just goes on normally because both partners now don't need to try
Животът просто продължава нормално, защото и двамата партньори вече не трябва да се опитват да се впечатляват повече,
A lot of stuff that I write just goes in a big box in my office
Много от нещата, които пиша, просто отиват в една голяма кутия в офиса ми
I think this just goes to prove that there's no substitute for hard work.
Мисля, че това само ще докаже, че без работа нищо не може да се постигне.
And what's important is it just goes straight up through the top of the curve,
А важното е, че тя просто върви право нагоре през горната част на кривата
because after the Schroth cure at home"it just goes so well".
след лечението на"Шрот" у дома"то просто върви толкова добре".
You know, he doesn't say one word to me about dinner… and then he just goes off to his study.
Знаеш ли, не ми каза и една дума за вечерята… а после просто се затвори в кабинета си.
calls our parents, and the problem just goes away.
вика родителите ни и проблема просто си отива.
so he just goes by“Spice King” because,
така че той просто отива"Спайс Кинг",
It just goes to show you that two thousand years ago, those Roman soldiers did
Това само идва да ви покаже, че преди две хиляди години онези римски войници са постъпили правилно
Резултати: 65, Време: 0.0543

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български