KEY TO THE CITY - превод на Български

[kiː tə ðə 'siti]
[kiː tə ðə 'siti]
ключа на града
key to the city
ключът на града
key to the city
ключ на града
key to the city

Примери за използване на Key to the city на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bar, I heard the Mayor's trying to give you the key to the city.
Бар, аз чух че кметът се опитва да ти даде ключа от града.
They can keep that key to the city.
Да си държат ключа за града.
Your hometown awarding you the key to the city;
Родният ви град ви връчва ключа към града;
The same day he was awarded the Key to the City.
В четвъртък на него му беше връчен символичния ключ от града.
On March 4, he received the key to the city.
В четвъртък на него му беше връчен символичния ключ от града.
Maybe we're getting a key to the city.
Може да ни даде ключа от града.
Free parking? Key to the city?
За безплатен паркинг, ключ от града?
The mayor gave them the key to the city.
А кметът му връчил символичен ключ от града.
Thursday afternoon the city gave her a key to the city.
В четвъртък на него му беше връчен символичния ключ от града.
I have to go downtown with the mayor and get the key to the city.
Трябва да ида до центъра с майора и да взема ключа за града.
The mayor had given him a key to the city.
А кметът му връчил символичен ключ от града.
Get me the key to the city, I will help you find whatever you need me to find.
Уредете ми ключа на града и ще ви помогна да намерите това, което търсите.
I was thinking of asking the mayor to give him the key to the city, but I was afraid his Honor would be threatened in the presence of someone with so much moral fiber.
Мислех да предложа на кмета да му връчи ключа на града, но после реших, че ще се почувства неловко пред човек с такъв морал.
I'm sorry, but, I can't believe they're gonna give the Flash the key to the city.
Съжалявам, но не ми се вярва, че ще дадът на Светкавицата ключът на града.
I do need somebody to hand me the key to the city.
Трябва ми само някоя, която да ми връчи ключа на града.
The mayor doesn't give you the key to the city and… and call you a hero.
Кмета не ти връчва"почетния ключ на града", и не те нарича герой.
Now it's on to City Hall… where the town's newest celebrities… are given the key to the city.
Сега сме в Сити Хол, където на новите градски знаменитости ще бъде връчен ключът на града.
We take pride in proclaiming this day Superman Day… and offering you the Key to the City.
Ние имаме честта да обявим този ден за ден на Супермен… и да ти предложим Ключа на града.
A gold-plated, oversized key to the city and that is all I need,'cause if I get that,
Позлатен, огромен ключ към града и само това ми трябва,
Meadow Nebraska Chamber of Commerce…"wishes to award Mr. John Farley the Corn Cob Key to the City.".
Търговската камара на Форест Медоу желае да връчи ключа към града на царевичния кочан на г-н Джон Фарли.".
Резултати: 56, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български