KING OF THE SOUTH - превод на Български

[kiŋ ɒv ðə saʊθ]
[kiŋ ɒv ðə saʊθ]
южният цар
king of the south
southern king
южния цар
the king of the south
цар на юга

Примери за използване на King of the south на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thus the King of the South, despite its fierce opposition to Christ as Lord,
Така че Южният Цар, въпреки че е една преследваща сила,
And he shall stir up his power and his courage against the king of the South[Egypt] with a great army;
И ще подигне силата си и мъжеството си против южния цар с голяма войска;
The king of the south will wage war with a large
И южният цар ще се опълчи за война с голяма
And he[Rome] will stir up his power and courage against the King of the South[Egypt], with a great army;
И ще подигне силата си и мъжеството си против южния цар с голяма войска;
And the king of the south shall war in battle with an exceeding great and mighty army;
И южният цар ще се бие[с него] в битка с голяма и много силна войска;
According to this view, the Antichrist represents a third king who is in conflict with both the King of the North as well as the King of the South.
Според това мислене, Антихрист е представител на трети цар, който е в конфликт с двамата- Северния цар и Южния цар.
It sounds like the king of the South has an even greater force than the Antichrist at this point.
Звучи така, сякаш във въпросния момент южният цар има по-голяма сила отколкото Антихрист.
And he[north] shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army;
И ще подигне силата си и мъжеството си против южния цар с голяма войска;
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army;
И ще подигне силата си и мъжеството си против южния цар с голяма войска;
DAN 11:9 So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
А оня ще влезе в царството на южния цар, но ще се върне в земята си.
And the king of the South shall wage war with an exceedingly great
И южният цар ще се бие[с него] в битка с голяма и много силна войска;
the new Sultan, Tuman Bay(King of the South) who finally, at the doorstep of Cairo, faced Selim I
новият султан Tuman Bay(цар на Юга), които на прага на Кайро се изправи срещу Селим I,
He shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army;
И ще повдигне силата си и мъжеството си против южния цар с голяма войска;
and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement:
и дъщерята на южния цар ще дойде при северния цар, за да направи спогодба;
The king of the south will become powerful.
Южният цар” става много силен.
The king of the south will be strong.
Южният цар” става много силен.
And the king of the south will become stronger.
Да,“южният цар” става много силен.
Some would nominate that King of the South alliance as the Antichrist.
Някой би нарекъл този съюз на Южния Цар Антихрист.
In those times, many will stand up against the king of the south;
И в онези времена мнозина ще станат против южния цар;
And at the time of the end shall the king of the south attack him.
Към края на времето южният цар ще влезе в сражение с него.
Резултати: 319, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български