KNOWS THE SECRET - превод на Български

[nəʊz ðə 'siːkrit]
[nəʊz ðə 'siːkrit]
знае тайната
knows the secret
understands the secret
knows about the mystery
познава тайната
knows the secret
knows the mystery
знаят тайната
know the secret

Примери за използване на Knows the secret на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You look just like her. Igor knows the secret.
Изглеждаш като нея. Игор знае тайната.
He who knows the secret of sound, knows the mystery of the whole universe."~Hazrat Inayat Khan.
Който познава тайната на музикалните тонове, познава мистерията на цялата вселена”- Хазрат Инаят Кан.
He who knows the secret of the sound knows the mystery of the whole universe”- Hazrat Inayat Khan.
Който познава тайната на музикалните тонове, познава мистерията на цялата вселена”- Хазрат Инаят Кан.
Everyone knows the secret to a Roman road- build wide
Всички знаят тайната на римските пътища- строени са широки
He who knows the secret of the Holy Grail knows that from the wood of the Cross there springs ever new life,
А който познава тайната на светия Грал, той знае, че от дървото на кръста излиза живо бликащият живот,
The imbecile doesn't know the secret of the Great Tyrant.
Този идиот не знае тайната на Великия Тиранин.
These people definitely know the secret of living in happiness.
Тези хора явно знаят тайната на щастието.
But only one person knew the secret that could blackmail Kevin for life.
Но само един човек знае тайната, с която да изнудва Кевин цял живот.
Latinas know the secret to a long life.
Растенията знаят тайната за дългия живот.
He knows the secrets of your heart.
Той знае тайната в сърцето ти.
Today our manufacturers know the secret of making it….
Днес нашите производители вече знаят тайната за изработването й….
We have always assumed that she must know the secret of eternal beauty.
Предполагаме, че тя знае тайната на вечната красота.
Only 30 people know the secret the 300 year old Eau de Cologne.
Само 30 души знаят тайната на 300-годишния Одеколон.
Wear- will know the secret;
Носите- ще знае тайната;
Greeks and Italians know the secret to good health: consumption of olive oil of high quality.
Италианците и гърците отдавна знаят тайната на доброто здраве: висококачествен зехтин.
Ramses is number one He knows the secrets of desire.
Размес е номер едно, той знае тайната на желанието.
Greeks and Italians know the secret to good health: consuming high-quality olive oil.
Италианците и гърците отдавна знаят тайната на доброто здраве: висококачествен зехтин.
Only someone who knew the secret of the treasure could continue.
Само човек който е римлянин, който знае тайната на съкровище можел да продължи.
You are one of the few people who know the secret.
Вие сте един от малкото хора, които знаят Тайната!
Even the birds in the Hollywood hills Know the secret to our success.
Дори птиците в хълмовете на Холивуд знаят тайната на нашия успех.
Резултати: 51, Време: 0.0503

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български