large part of the populationmuch of the populationmajority of the populationlarge proportion of the populationlarge portion of the populationbig part of the populationgreat part of the populationmost of the populationlarge segments of the populationhigh proportion of the population
majority of the populationmost of the populationmost peoplemajority of the peoplethe bulk of the populationlarge part of the populationmuch of the populationmajority of the populacethe greater part of the populationthe biggest part of the population
голяма част от жителите
most of the residentsthe vast majority of citizensa large part of the populationmost peoplemost of the inhabitants
Примери за използване на
Large part of the population
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
This means that large parts of the population don't feel the economic growth.
Large parts of the populationof both areas also embraced Calvinism.
Големи части от населението на двете държави възприема калвинизма.
This is because there are huge financial flows which are being distributed among large parts of the population.
Това е така, защото има огромни финансови потоци, които се разпределят сред голяма част от населението.
the continued impoverishment of thelarger part of the population and the lowered life standard create breeding ground for street protests.
продължаващото обедняване на по-голямата част от населението и понижения жизнен стандарт създават условия за възникване на протести и демонстрации.
families and the growing poverty oflarge parts of the population;
както и относно нарастващата бедност на голяма част от населението;
The poor, which was thelargest part of the population, began to protest, among other things rationing of food,
Най-лошото, тъй като са по-голямата част от населението, започнаха да протестират срещу такова снабдяването с храна, защото това удари по-трудно срещу тях,
For the first time in human history, thelarger part of the population lives in cities rather than in rural regions.
За пръв път в човешката история, по-голямата част от населението живее в градовете, отколкото в селските райони.
Thelargest part of the population- about 3.5 million people- resides in the Attica peninsula around Athens.
Най-голямата част от населението- около една трета или 3, 5 млн. души- живее в областта Атика около Атина.
Thelargest part of the population- about one third or 3.5 million people- lives in the Attica peninsula around Athens.
Най-голямата част от населението- около една трета или 3, 5 млн. души- живее в областта Атика около Атина.
Large parts of the population do not live in a healthy environment, according to current standards.
Големи части от населението не живеят в здравословна околна среда в съответствие с действащите стандарти.
died after large parts of the population and it was big bangs to the world.
е починал след големи части от населението и това беше голям бретон към света.
basic services mean that large parts of the population in the region are extremely vulnerable to external shocks such as climate change
основни услуги голяма част от населението на региона е особено уязвима към външни отрицателни фактори като изменението на климата
Whereas large parts of the population are suffering from starvation,
Като има предвид, че голяма част от населението страда от недохранване
which leaves only the choice between peace or the starvation oflarge parts of the population;
само между мир или гладна смърт на голяма част от населението;
putting increasing strain on health systems, economic development and the well-being oflarge parts of the population, in particular people aged 50 years and older3.
непрекъснато увеличават натиска върху здравните системи, икономическото развитие и благосъстоянието на голяма част от населението, особено при хората над 50 годишна възраст(1,2).
What happened is that large parts of the population- which had been passive,
Което реално се случи е, че големи части от населението, което преди преди това беше пасивно,
Large parts of the population- which had been passive, apathetic,
Което реално се случи е, че големи части от населението, което преди преди това беше пасивно,
In fact, the“very high cost of yearly vaccination for large parts of the population” was among the considerations of a 2014 Cochrane meta-analysis that concluded that the results of a systematic review of existing studies“provide no evidence for the utilization of vaccination against influenza in healthy adults as a routine public health measure.”.
Наистина, много високата цена на годишната ваксинация за голяма част от населението е сред съображенията от мета-анализ на Cochrane от 2014 г., който заключи, че резултатите от систематичен преглед на съществуващите проучвания„не предоставят доказателства за използването на ваксинация срещу грип в здрави възрастни като рутинна мярка за обществено здраве.”.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文