LARGE-SCALE MILITARY - превод на Български

['lɑːdʒ-skeil 'militri]
['lɑːdʒ-skeil 'militri]
мащабен военен
a large-scale military
massive military
мащабни военни
a large-scale military
massive military
широкомащабни военни
large-scale military
големи военни
major military
large military
large-scale military
big military
great military
мащабна военна
a large-scale military
massive military
мащабните военни
a large-scale military
massive military
голяма военна
major military
big military
large military
great military
large-scale military
significant military
sizable military
мащабните бойни
large-scale combat
large-scale military
пълномащабен военен

Примери за използване на Large-scale military на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It took different forms in different locations, varying from large-scale military encounters in Greece,
Тази съпротива възприема различни форми на различните места- широкомащабни военни сблъсъци в Гърция,
As for the situation as a whole, I hope that things will not come to large-scale military conflicts.
Много се надявам такива събития да не прераснат в големи военни конфликти.
Their scenarios point to NATO's purposeful preparation to engage its troops in a large-scale military conflict,” Gerasimov added.
Техните сценарии сочат към целенасочена подготовка на НАТО към задействане на своите войски в пълномащабен военен конфликт“, заяви Герасимов.
South Korea refrain from large-scale military exercises.
Южна Корея да се въздържат от широкомащабни военни учения.
Whereas provocative large-scale military manoeuvres have been conducted by Russia in the immediate vicinity of the EU;
Като има предвид, че Русия е провела провокативни мащабни военни маневри в непосредствена близост до ЕС;
Both municipalities, which were formerly largely agricultural, became heavily urbanized as a result of the construction of refugee camps and the establishment of large-scale military bases.
Двете села стават силно урбанизирани в резултат от построяването на бежански лагери и основаването на големи военни бази.
Their scenarios point to NATO's targeted preparation for engaging its forces in a large-scale military conflict," Gerasimov said.
Техните сценарии сочат към целенасочена подготовка на НАТО към задействане на своите войски в пълномащабен военен конфликт“, заяви Герасимов.
North Korea holds a large-scale military parade to mark the 60th anniversary of the Korean War armistice.
Северна Корея проведе мащабен военен парад по случай 60-годишнината от примирието след Корейската война.
I hope that things will not come to large-scale military conflicts.
подобни събития няма да прераснат в големи военни конфликти.
Russia seeks to demonstrate that it is able to cope with large-scale military challenges through these exercises.”.
Русия иска да демонстрира, че е способна да се справи с мащабни военни предизвикателства чрез тези маневри“.
including the enclave region of Kaliningrad, and staging large-scale military drills on its own territory.
включително в Калининградска област и разигра широкомащабни военни учения на своя собствена територия.
What led Netanyahu to consider a large-scale military operation, and what was the balance for a measured response?
Какво застави Нетаняху да разгледа мащабна военна операция и какъв беше балансът за премерен отговор?
Their scenarios point to NATO's targeted preparation for engaging its forces in a large-scale military conflict," Gerasimov said.
Техните сценарии показват целенасочена подготовка на НАТО за ангажиране на силите ѝ в мащабен военен конфликт“, добави Герасимов.
can launch large-scale military operations against our state on orders from the Kremlin at any time.
може да започне мащабни военни операции срещу нашата държава по нареждане на Кремъл по всяко време.
has allowed the world to avoid large-scale military conflicts.”.
позволи на света да избегне големи военни конфликти“.
Two large-scale military campaign to a single pass- on the side of the Crusaders or the Saracens.
Две мащабна военна кампания за едно преминаване- на страната на кръстоносците или сарацините.
Furthermore, Vladimir Putin admitted that the large-scale military operations against terror groups in Syria are about to finish.
Освен това Путин признал, че мащабните военни операции срещу терористичните групировки в Сирия са на път да приключат.
The world has changed so drastically that people with some common sense cannot even imagine such a large-scale military conflict today.
Светът се е променил дотолкова, че здраво мислещите хора не могат да си представят такъв мащабен военен конфликт в наши дни.
Operation Defensive Shield was a large-scale military operation conducted by the Israel Defense Forces in 2002.
Операция Отбранителен щит е голяма военна операция, извършена от Израелските отбранителни сили през април 2002 г….
Earlier this week, Turkey kicked off a large-scale military offensive dubbed'Operation Peace Spring' against Daesh terrorists
По-рано тази седмица Турция стартира мащабна военна офанзива, наречена„Източник на мир“ срещу терористите от Даеш
Резултати: 103, Време: 0.0592

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български