LATTER PART - превод на Български

['lætər pɑːt]
['lætər pɑːt]
втората част
second part
second half
part 2
second section
second installment
latter part
second portion
2nd part
second piece
second quarter
последната част
last part
final part
latter part
last section
last piece
final piece
last portion
last bit
final installment
final section
по-късната част
later part
latter part
later portion
късната част
the latter part
the late part
последна част
last part
final part
latest installment
final installment
last piece
last section
latter part
final section
last installment
last portion

Примери за използване на Latter part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
shall be undertaken, preferably during the latter part of the period of authorisation.
за предпочитане по време на последната част на периода на разрешаване.
while the quartets are concentrated towards the latter part.
квартетите се концентрират в нейната последна част.
In the latter part of the eighteenth century, men of different
Във втората част на 18 век, мъже от различни деноминации,
GitLab 9.5 also brings improvements to the latter part of the development lifecycle.
GitLab 9.5 също така води до подобрения в последната част от жизнения цикъл на разработката.
Although there are variations of it which I will share in the latter part of the article.
Има обаче и алтернативна гледна точка, която ще се опитам да споделя с вас във втората част на статията.
Whatever happened to Kirsten while in the corpse cassette affected the latter part of her longterm memory.
Каквото и да се случи с Кирстен а в касетата на труп засегната последната част от дългосрочната си памет.
We must not suppose that Seidenberg neglected his algebraic research in the latter part of his career.
Ние не трябва да предположим, че Seidenberg пренебрегвани си алгебрични изследвания в последната част от кариерата си.
began to pick up in the latter part of the quarter.
започнаха да се раздвижват през последната част на тримесечието.
Pat Benatar were also seeing their stars rise during the latter part of the decade.
Pat Benatar също виждаха звездите си да се покачват през последната част на десетилетието.
Since the latter part of the 20th century,
В последната част от 20 век те започват да се използват
During the latter part of this period, children begin to use attachment figures(familiar people)
По време на по-късната част от този период, децата започват да използват фигури за привързване(познати хора)
Attachment theory indicates that during the latter part of this period, children begin to use attachment figures(familiar people)
По време на по-късната част от този период, децата започват да използват фигури за привързване(познати хора) като сигурна основа за откривателство
During the latter part of the Christian era,
По време на последната част от християнската епоха,
The latter part is made up of two main groups of activities:(i)
Втората част е съставена от две основни групи дейности:
In the latter part of the title's history, a rule was implemented
В по-късната част от историята на титлата е добавено друго правило,
Toward the latter part of this period, in early autumn of 1976,
Към втората част от този период, в ранната есен на 1976 г.,
It was generally celebrated in October, sometimes on the 5th, but in the latter part of the 20th Century the world community celebrated it on October 15, the birthday of Virgil, the Roman epic poet and poet laureate under Augustus.
Празнувал се е през 5-ти октомври, но в късната част на 20ти век светът го празнувал на 15-ти октомври- рождената дата на Вергилий- древноримски епичен поет и лауреат.
Tours of Germany and Australia followed but in the latter part of 1985, Chris recorded a project for a German TV movie‘Tatort,'
Следват турнета в Германия и Австралия, а във втората част на 1985 г. Крис записва проект за немски телевизионен филм„Tatort”
In the latter part of his life he travelled mainly between the schools he founded in India,
В по-късната част от живота си той пътува главно между школите, основани от него в Индия,
Wait thou, therefore, for what hath been promised in the latter part of this holy verse,
Очаквай следователно това, което е обещано във втората част на този свещен стих, защото то е обещанието на Този, Който е Всемогъщият и Премъдрият обещание,
Резултати: 133, Време: 0.0434

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български