LEGAL EFFECT - превод на Български

['liːgl i'fekt]
['liːgl i'fekt]
правен ефект
legal effect
правно действие
legal effect
legal action
legal act
legally effective
legal force
правни последици
legal effects
legal consequences
legal implications
legal ramifications
legal repercussions
lawful consequences
lawful effects
authorized consequences
legal impact
правна сила
legal force
legal effect
legal power
juridical force
legal prowess
force of law
юридическа сила
legal force
legal effect
legal power
законов ефект
legal effect
законна сила
legal force
legal effect
legal effective
правната сила
legal force
legal effect
legal power
правното действие
legal effect
legal act
legal action
legal validity
правните последици
legal consequences
legal effects
legal implications
legal ramifications
lawful effects
legal repercussions
judicial consequences
lawful implications
legal impacts
правна последица
юридическата сила

Примери за използване на Legal effect на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only the civil ceremony has legal effect.
Само гражданският брак поражда правни последици.
A Communication has no legal effect.
Съобщението няма правна сила.
The above judgment has taken legal effect.
Предишната присъда поражда правни последици.
Marriage, shall have no legal effect.
Сватбата няма да има правна сила.
Biz, as well as any other legal effect deriving therefrom.
Biz, както и всички други правни последици, произтичащи от тях.
Please note that consolidated versions are documentation tools and have no legal effect.
Моля, имайте предвид, че консолидираните версии се предоставят само за справка и нямат правна сила.
Registry data have a different legal effect in different countries.
Данните от регистъра имат различни правни последици в различните държави.
Only the original Japanese texts published in the Official Gazette have legal effect.
Единствено текстовете публикувани в оригиналния Държавен вестник имат правна сила.
Only publications that appear in the Official Journal have a legal effect.
Единствено официален документ, обнародван в Държавен вестник поражда правни последици.
Direct access to print editions with legal effect.
Пряк достъп до печатни издания с правна сила.
Yet, each of these statutory provisions each have a separate purpose and legal effect.
Всеки от тях обаче има различно предназначение и самостоятелни правни последици.
The referendum was an advisory referendum and the result has no direct legal effect.
От една страна референдумът е с консултативен характер и следователно няма никакви юридически последици.
Those identification measures shall have the same legal effect throughout the customs territory of the Union.
Тези мерки за идентифициране имат еднакво правно действие на цялата митническа територия на Съюза.
Domestic legal effect has been given to the Convention's provisions by way of the European Convention on Human Rights Act 2003 which incorporated the ECHR into Irish law.
Вътрешните правни последици от разпоредбите на Конвенцията бяха предоставени посредством Европейската конвенция за правата на човека от 2003 г., която включи ЕКПЧ в ирландското законодателство.
Such statements have no legal effect and are regarded as a political instrument intended to facilitate decision-making.
Тези изявления нямат правно действие и изпълняват ролята на политически инструмент, който улеснява вземането на решения.
The rules are given legal effect in the field of the appellate process to the adjudicator
Правилата е придадена правна сила в областта на апелативния процес в ролята на съдията
Such profiling has no legal effect on you, and does not affect your experience with the Sites.
Това профилиране няма правни последици за Вас, нито има отражение върху преглеждането на Сайтовете от Ваша страна.
However, Regulation(EEC) No 1408/71 shall remain in force and shall continue to have legal effect for the purposes of.
Въпреки това, Регламент(ЕИО) № 1408/71 остава в сила и продължава да има правно действие за целите на.
In order to take full legal effect, the agreement requires ratification by all 28 member states of the EU.
За да има споразумението пълна правна сила, то трябва да бъде ратифицирано от 28-те държави членки на ЕС.
The text of such translations shall have no legal effect and shall be for information purposes only.
Текстът на тези преводи няма да има никакви правни последици и ще се използва само с информационна цел.
Резултати: 308, Време: 0.1008

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български