Примери за използване на Literary texts на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
imaginary, to happen during festivities or to be modeled in literary texts.
English is a subject for students who take pleasure in reading both journalistic and literary texts.
In the literary texts there is both the adverb"zealously"
English Language& Literature A Level is a subject for students who take pleasure in reading both journalistic and literary texts.
Literary texts provide abundant
Can analyze source texts can analyze literary source texts can make translation-relevant analyses of literary texts--.
However, to give a detailed account of this style requires the same degree of linguistic analysis as literary texts.
Danica Janković has translated"Das Gold von Caxamalca"[Stories] by Jakob Wassermann, among others, and literary texts from various journals.
and above all, writing of literary texts has changed, as well as the texts themselves.
translations of major Mesopotamian literary texts.
besides placing a strong emphasis on the cultural context of literary texts.
history of the translation of literary texts.
even delve into producing their own literary texts.
skills in the analysis of literary texts and in understanding how they relate to their own context.
At the time- The Implied Reader's most immediate impact took place in the early seventies- Iser's insistence on the irreducible alterity of literary texts was received as a challenge to aesthetic theories based on traditional notions of mimesis
which rightfully rejected a number of other ideas about the content of literary texts, and also the fuzzy concepts of world and reality.
presenting and understanding literary texts and what is it as an institution.
pitfalls of humour in literary texts, the relationship between identity and freedom in contemporary
The authors of literary texts which have been used without their consent in musical works pursuant to Article 7“b“ of the Copyright Act of 1951, may not prevent
Hence the persuasion that we have in our hands a literary text.