LIVE IN THE LAND - превод на Български

[liv in ðə lænd]
[liv in ðə lænd]
живеят на земята
live on earth
live in the land
dwell on the earth
dwell in the land
alive on earth
are sojourning on earth
живеем в страната

Примери за използване на Live in the land на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You will live in the land that I gave to your ancestors,
Вие ще живеете в земята, която дадох на бащите ви;
Nevertheless, the people who live in the land are strong,
Людете обаче, които живеят в земята, са силни,
You will live in the land of Goshen so you can be near me with all your children
Ти ще живееш в земята Гесем и ще бъдеш близо до мене заедно със синовете
She is going to see some of the girls who live in the land of Caʹnaan.
Тя се готви да посети някои от девойките, които живеят в земята Ханаан.
Yahweh appeared to him, and said,"Don't go down into Egypt. Live in the land I will tell you about.
Защото Господ беше му се явил и рекъл: Не слизай в Египет; живей в земята, за която ще ти кажа;
Assemble the people for me; I will have them hear my words, that they may learn to fear me as long as they live in the land and may so teach their children.'".
Събери Ми людете, и ще ги направя да чуят думите Ми, за да се научат да се боят от Мене през всичкото време догдето живеят на земята, и те да учат чадата си на това.“.
These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them.
Тия човеци са миролюбиви към нас; затова, нека живеят в земята и търгуват в нея; защото вижте, земята е доволно пространна и за тях. Нека вземаме дъщерите им за жени
And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
Да чуят и чадата им, които не знаят, та да се научат да се боят от Господа вашия Бог до тогава, до когато живеете в земята, към която преминавате през Иордан, за да я завладеете.
Hopkins appeared on an Israeli TV channel openly calling for the expulsion of the almost seven million Palestinians who now live in the land between the Jordan River
на израелски телевизионен канал, който открито призова за експулсирането на почти седемте милиона палестинци, които сега живеят в земята между река Йордан
learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it.".
да се научат да се боят от Господа вашия Бог до тогава, до когато живеете в земята, към която преминавате през Иордан, за да я завладеете.
so let them live in the land and trade in it for, really,
21 Тези хора са миролюбиви към нас, затова нека живеят в земята и търгуват в нея, защото, вижте,
so let them live in the land and trade in it for, really,
21 Тия човеци са миролюбиви към нас; затова, нека живеят в земята и търгуват в нея; защото вижте,
therefore let them live in the land and do business in it;
21 Тези хора са миролюбиви към нас, затова нека живеят в земята и търгуват в нея, защото, вижте,
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Така Израил се засели в земята на Аморейците.
Cain went out from Yahweh's presence, and lived in the land of Nod, east of Eden.
Тогава излезе Каин от Господното присъствие и се засели в земята Нод, на изток от Едем.
And the men of Gad lived in the land of Atarot from ancient times;
Мъжете от Гад живяха в земята Атарот от древни времена
The men of Gad lived in the land of Atarot from ancient times;
Мъжете от Гад живяха в земята Атарот от древни времена
I live in the land of promise.
Живеем в Страната на обещанията.
You live in the land of promise.
Живеем в Страната на обещанията.
We live in the land of similes.
Всъщност живеем в страната на подобията.
Резултати: 2099, Време: 0.0754

Live in the land на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български