LIVE IN THE MOMENT - превод на Български

[liv in ðə 'məʊmənt]
[liv in ðə 'məʊmənt]
живееш в момента
live in the moment
currently reside
you live now
живейте в настоящето
live in the present
live in the moment
живей за мига
live for the moment
живеят в момента
live in the moment
are currently living
now living
живее в момента
live in the moment
lives now
she currently lives
живейте в момента
live in the moment
живеят в настоящето
live in the present
live in the now
live in the moment
жив в момента
alive right now
live in the moment
на живо в момента

Примери за използване на Live in the moment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You gotta live in the moment, baby!
Трябва да живееш за момента, скъпи!
You gotta live in the moment.
Трябва да живееш за момента.
So live in the moment I tell myself.
Е, живей за момента, си казвам.
Live in the moment.
Да живея за момента.
Ange, you live in the moment, I know that, but moments are fleeting.
Андж, ти живееш за момента, знам това, но моментите отлитат.
Just relax and live in the moment, okay?
Просто се успокой и живей за момента, окей?
I just wanna live in the moment.
Просто искам да живея за момента.
Live in the moment.
Живей за момента.
Yet Peter still could not live in the moment.
Петър не можел да живее в момента.
That's why we should always live in the moment.
Ето защо трябва да живеем за момента.
I would just like to try and live in the moment if I can.
Искам просто да опитам да живея за момента.
Sometimes you just have to live in the moment.
Понякога просто трябва да си позволиш на живееш на момента.
I relax, and live in the moment.
Чувствам се спокойна и живея за момента.
Sometimes you have just gotta live in the moment.
Понякога просто трябва да си позволиш на живееш на момента.
Aria, don't go there. Let's just try and live in the moment.
Ария, не отивай там нека се опитаме да живеем за момента.
They say we should live in the moment.
Но нали казват, че трябва да живеем за момента.
you know, live in the moment.
нали знаеш, живея за момента.
So why not just live in the moment?
Така че, защо просто не живееш за момента?
I'm a very“live in the moment” person,
Аз съм много„жив в момента” човек,
Live in the moment knowing you can easily turn your everyday snapshots into sensational photos. What is new in this….
На живо в момента, знаейки, че може лесно да се превърне вашите ежедневни снимки в сензационни снимки Какво ново….
Резултати: 77, Време: 0.0601

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български