LIVED HIS LIFE - превод на Български

[livd hiz laif]
[livd hiz laif]
живял живота си
lived his life
изживял живота си
living my life
живее живота си
lives his life
lives life
живя живота си
lived his life

Примери за използване на Lived his life на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He lived his life trying to do many“good” things,
Той живя живота си, опитвайки се да прави много"добри" неща,
how precious life is, and so he lived his life to the fullest each day as if it was his last day.
го научих колко ценен е животът, и той живя живота си пълноценно. Всеки ден, като последен.
We can all learn so much from the way he lived his life.
Всички можем да се поучим от неговата психика, от начина, по който той живя живота си.
Jesus, Francis reminded, lived His life precisely preaching
Исус живя своя живот, проповядвайки и вършейки онова, което наистина е важно
And Jesus in fact lived His life precisely thus:
Исус живя своя живот, проповядвайки и вършейки онова,
He lived his life in 13-week cycles- focusing on strengthening one virtue each week.
Той разделил живота си на цикли от 13 седмици и през всяка една съсредоточавал съзнанието си върху една от горните добродетели.
John G. Lake lived his life and fulfilled his ministry in the earth with this type of spiritual understanding.
Джон Граам Лейк живял своя живот и изпълнил своето служение на тази земя със споменатото по-горе духовно разбиране.
And Jesus lived his life so well:
Исус живя своя живот, проповядвайки и вършейки онова,
And Jesus lived his life precisely in this way:
Исус живя своя живот, проповядвайки и вършейки онова,
I guess my theme on this is this guy lived his life to the fullest, he absolutely did.
Предполагам, мнението ми за това е, че този човек е изживял живота си докрай, абсолютно.
society underwent a challenge that would change the way man perceived and indeed lived his life.
което ще промени начина, по който човекът е възприемал и всъщност е водил живота си.
It's about an angry warrior who lived his life in conflict with the rest of his tribe… a man who couldn't find peace,
Тя е за един гневен войн, който живял живота си в конфликт с останалите от неговото племе, човек, не можещ да намери мир,
conservative lawyer who lived his life convinced that he upheld the truth.
един много богат консервативен адвокат, който живял живота си, убеден, че подпомага истината.
This guy lived his life to the fullest, the only sad thing is that he hurt people in the process
Този човек живее живота си в най-голяма степен, единственото тъжно е, че той нарани хората в процеса,
My father lived his life with the motto, never give up
Баща ми живя живота си с мотото, никога не се отказва
also known as Chico Xavier, lived his life as a true missionary
също известен като Шико Шавиер, живял своя живот като един истински мисионер
Charles Eugene lived his life along the lines of the French royal court at the Palace of Versailles, financing expensive balls,
Чарлз Юджийн живял живота си по подобие на френския кралски дворец във Версай- финансирайки скъпи балове,
it is likely to be based on the way that Anaxagoras lived his life and so tells us something of the personality of this remarkable scientist who gave a description of the creation of the solar system that took 2000 years to improve upon.
е вероятно да се основава на начина, по който Анаксагор живее живота си и това не ни казва нещо от личността на този забележителен учен, които са дали описание на създаването на Слънчевата система, че е 2000 година да се подобри на.
Charles Eugene lived his life along the lines of the French royal court at the Palace of Versailles, financing expensive balls,
Чарлз Юджийн живял живота си по подобие на френския кралски дворец във Версай- финансирайки скъпи балове,
The rhythm in which he lives his life, his pattern of behavior.
Ритъма, с който той живее живота си, неговият образец на държание.
Резултати: 49, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български