also diseases like smallpox that decimated local populations.
болести като едра шарка, които унищожаваха местното население.
managed by indigenous peoples and local populations.
управлявани от коренните народи и местните общности.
water and sanitation for local populations;
водоснабдяване и канализация за местните населения;
Many transport companies still use low quality fuel which is a threat to maritime transport workers, local populations and tourists.
Много транспортни предприятия използват нискокачествени горива, което представлява заплаха за работещите в морския транспорт, местното население и туристите.
While researchers believe that some local populations may not survive,
Докато учените смятат, че някои местни популации може би няма да оцелеят,
Its pods and seeds have long been used as a source of food by local populations.
Шушулките и семената от него отдавна се използват като източник на храна от местните населения.
Fossil water also enables crops to be grown in the desert… to provide food for local populations.
Подпочвените води също позволяват отглеждането на някои култури в пустинята, за да се осигури храна за местното население.
They are among the best known local populations due to their residence near the many game parks of the African Great Lakes,
Те са едни от най-известните местни популации, поради тяхното пребиваване в близост до най-много игрови паркове на Големите езера в Африка,
They also need to deny those militants with whom negotiation is impossible the support of local populations.
Те също така трябва да осъдят тези ислямисти, с които споразумението е невъзможно, но са подкрепяни от местното население.
dietary habits in local populations.
с хранителните навици на местното население.
There is a challenge in making protection compatible with growth and well-being of local populations.
Има предизвикателство да се осигури защита, съвместима с растежа и благоденствието на местното население.
cultural activities of their local populations.
културната дейност на местното население.
social activities that bring the refugees together with the local populations.
които да събират на едно място бежанците заедно с местното население.
The project involved local populations and helped with improvements to basic infrastructure,
Проектът включва подпомагане на местното населения, изграждане на основна инфраструктура,
The project involved local populations and helped with improvements to basic infrastructure,
Проектът включва подпомагане на местното населения с подобрения в основната инфраструктура,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文