LOT OF TENSION - превод на Български

[lɒt ɒv 'tenʃn]
[lɒt ɒv 'tenʃn]
много напрежение
lot of tension
much tension
lot of pressure
much strain
much stress
lot of strain
much voltage
much suspense
so much pressure
доста напрежение
lot of tension
lot of pressure
голямо напрежение
lot of pressure
lot of stress
great tension
great strain
high tension
large voltage
big strain
intense tension
severe tensions

Примери за използване на Lot of tension на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this creates a lot of tension and pressure.
това създава много напрежение и натиск.
Media in the region report that there was a lot of tension in Srebrenica yesterday.
Медиите в региона съобщават, че вчера е имало голямо напрежение в Сребреница.
That's a lot of tension to work out.
Look dude, I"ve created a lot of tension for you."".
Виж пич, създадох ти много напрежение.
It has a lot of tension now.
В момента има доста напрежение.
Renovations can cause a lot of tension in a relationship.
Ремонтните работи могат да причинят много напрежение в една връзка.
DAMON: There's a lot of tension.
Джошуа: Има много напрежение.
There's a lot of tension between these little groups,
Налице е много напрежение между тези малки групи,
There has been a lot of tension between the cabbies and the ride-sharing guys the last few months.
Имаше доста напрежение между таксиджиите и момчетата със споделените пътувания през последните месеци.
As a result, they go through with lot of tension and problems due to shortage of cash.
В резултат на това те излизат с много напрежение и проблеми, поради недостиг на пари в брой.
When we create a lot of tension in the cranium, these bags automatically close
Когато ние създаваме голямо напрежение в черепа, тези фоликули автоматично се затварят
Theres a lot of tension between these little groups,
Налице е много напрежение между тези малки групи,
Together with what they hear every day in the media causes a lot of tension and stress in daily life.
Заедно с онова, което чуват всеки ден в медиите, предизвиква доста напрежение и стрес в всекидневния живот.
However, the situation in Syria has the potential to create a lot of tension," Alireza Nader, an international policy
Въпреки това ситуацията в Сирия има потенциала да създаде голямо напрежение”, каза за SETimes Алиреза Надер,
In a game there is always a lot of tension and you have to take decisions in seconds.
В играта винаги има много напрежение и трябва да взимаш решения за секунди.
When there is a lot of tension in the environment a puddle of water appears around it since the salt transforms the bad vibrations into water.
Когато има голямо напрежение в околната среда, около нея се появява локва вода, тъй като солта превръща лошите вибрации във вода.
Both teams will bring their game to a more specific development- with a lot of tension and some goals.
Двата тима ще пренесат двубоя си към едно по-специфично развитие- с много напрежение и малко голове.
There was also a lot of tension between society's classes during this time.
Също така, по онова време в Германия имало голямо напрежение между различните класи на обществото.
For some time there will be a lot of tension between Washington and Islamabad because Bin Laden seems to have been living here close to Islamabad," Imtiaz Gul, a Pakistani security analyst, told Reuters.
За известно време ще има доста напрежение между Вашингтон и Исламабад, защото изглежда Бин Ладен си е живеел доста близо до столицата", коментира анализаторът Имтаз Гюл, цитиран от"Ройтерс".
For some time there will be a lot of tension between Washington and Islamabad because Bin Laden seems to have been living here close to Islamabad," said Imtiaz Gul, a Pakistani security analyst.
За известно време ще има доста напрежение между Вашингтон и Исламабад, защото изглежда Бин Ладен си е живеел доста близо до столицата", коментира анализаторът Имтаз Гюл, цитиран от"Ройтерс".
Резултати: 75, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български