MAASTRICHT CRITERIA - превод на Български

['mɑːstrikt krai'tiəriə]
['mɑːstrikt krai'tiəriə]
маастрихтските критерии
the maastricht criteria
критерии от маастрихт
maastricht criteria

Примери за използване на Maastricht criteria на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
so are also known as the Maastricht Criteria.
известни още като„критерии от Маастрихт“.
also failed to meet the Maastricht Criteria in the economic field, according to the EU.
също не успя да изпълни критериите от Маастрихт в икономическата област.
The ten new members of the EU also"must" adopt the euro when they fulfill the Maastricht criteria.
Те нови страни членки на Европейския Съюз ще получат също правото да въведат еврото, но само ако изпълняват критериите от Маастрихт.
compliance with the Maastricht criteria is to be enforced though early warnings and drastic penalties.
В бъдеще съответствието с критериите от Маастрихт ще се налага чрез ранни предупреждения и драстични наказания.
In 2011, the issue is used as the basis for calculating the long-term interest rate that is one of the Maastricht criteria.
През 2011 г. емисията се използва като база за изчисляване на дългосрочния лихвен процент, който е един от критериите от Маастрихт.
Calculating the long-term interest rate that is one of the Maastricht criteria.
Емисията се използва като база за изчисляване на дългосрочния лихвен процент, който е един от критериите от Маастрихт.
This is also how we allowed major financial problems to occur in Europe- when we did not observe the Maastricht criteria.
Именно по този начин позволихме възникването на сериозни финансови проблеми в Европа: не спазвахме критериите от Маастрихт.
Adapting the Maastricht criteria and providing quicker access for Eastern European countries to the euro area would strengthen the European Union and continue the integration process.
Приспособяването на критериите от Маастрихт и предоставянето на по-бърз достъп до еврозоната на източноевропейските страни ще укрепи Европейския съюз и ще продължи процеса на интеграция.
The advantage is that the share of debt relating to the PPP is not taken into account for purposes of compliance with the Maastricht criteria.
Предимството е, че делът на дълга, свързан с ПЧП, не се взема предвид за целите на спазването на критериите от Маастрихт.
If rules such as the Stability and Growth Pact and the Maastricht criteria had been adhered to,
Ако бяха спазвани правила като Пакта за стабилност и растеж и критериите от Маастрихт, нямаше да имаме такова ниво на кризата,
To a journalist's question whether this would not change the Maastricht criteria for debt and deficit,
На журналистически въпрос дали по този начин не се променят маастрихтските критерии за дълг и дефицит,
flexible approach to the application of the conditions of the Stability and Growth Pact and the Maastricht criteria, appropriate to the crisis.
гъвкав подход към прилагането на условията на Пакта за стабилност и растеж и критериите от Маастрихт, който да е подходящ за кризата.
But the factual exchange lev- euro depends on the strict fulfillment of the Maastricht criteria as well as on the real convergence- aligning our incomes
Но реалната смяна на лева с еврото зависи както от стриктното изпълнение на Маастрихтските критерии, така и от реалната конвергенция- сближаване на доходите ни и на жизнения ни
At the same time Bulgaria is perfectly on the Maastricht criteria, but worry not to be sanctioned because the deficit has passed the 3 percent with 9 tenth and foresees a new belt tightening of
В същото време България е страна отличник по маастрихтските критерии, тревожи се да не бъде санкционирана, защото дефицитът и е преминал 3-те процента с 9 десети и предвижда ново затягане на коланите на
But it is explicitly mentioned that you should nominally cover the Maastricht criteria and also have requirements for sustainability of these criteria",
Изрично е казано обаче, че освен че трябва номинално да покриеш маастрихтските критерии, трябва да има и изисквания за устойчивост на тези показатели",
We suggest a European-wide ceiling of public expenditures in peacetime of 42 percent of GDP, like the Maastricht criteria of annual budget deficits of no more than 3 percent of GDP
Предлагаме горен праг на публичните разходи в мирно време от 42% от БВП, подобно на Маастрихтските критерии за годишен бюджетен дефицит не повече от 3% и държавен дълг не
It is pointed that the budget deficit was 2.9% of GDP in 2012 which is on the edge of the Maastricht criteria, but the debt is the most worrying,
Посочва се, че бюджетният дефицит е бил 2.9% от БВП за 2012 г., което е на ръба на маастрихтските критерии, но дългът е най-притеснителен,
what is your country's view on convergence criteria- which of the three models presented by the Commission reflects the best your country's views- convergence of the standard of living; the Maastricht criteria;
бъдещото разширяване на ИПС- кога да се присъединят и в този смисъл кой от предложените от ЕК модели за икономическо сближаване предпочитате- конвергенция на стандарта на живот; Маастрихтските критерии;
for real convergence or income convergence towards the average European level appears to have appeared in the last 2-3 years after the country succeeded in achieving the Maastricht criteria for membership over several consecutive periods.
сближаване на доходите към средноевропейските нива като че ли се появи в последните 2-3 години след като в няколко последователни периода страната успя да постигне Маастрихтските критерии за членство.
which is why it is important that governments recognise their responsibility for compliance with the Maastricht criteria, and implement a sensible,
да реши всички проблеми, поради което е важно правителствата да признаят своята отговорност за спазване на критериите от Маастрихт и да прилагат разумна,
Резултати: 85, Време: 0.0445

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български