MAKE FUN OF ME - превод на Български

[meik fʌn ɒv miː]
[meik fʌn ɒv miː]
ми се подиграват
make fun of me
mock me
laugh at me
tease me
ridicule me
ми се присмиват
make fun of me
are laughing at me
deride me
mock me
се гавриш с мен
make fun of me
ми се подиграваш
mock me
make fun of me
laugh at me
да се шегува с мен

Примери за използване на Make fun of me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Could you please not make fun of me?
Може ли да не ми се подиграваш?
You can make fun of me, but at least I have a goal.
Можеш да ми се подиграваш, но аз поне имам цел.
Is it okay if you make fun of me?
Само ти ли можеш да ми се подиграваш?
You coming to rescue me or make fun of me?
Идваш за да ме спасиш или да ми се подиграваш?
Look, I will tell you, but you can't make fun of me.
Вижте, аз ще ви кажа, но не можете да се гавриш с мен.
Because I knew that nobody else would hear or make fun of me.
Знаех, че няма кой да ме чуе и да ми се подиграва.
If we date, my entire family will help you make fun of me.
Ако датираме, цялото ми семейство ще ви помогне да се гавриш с мен.
I want to play with them, but they make fun of me because I was sick
Аз искам да играя с тях, а те ми се подиграват, защото бях болен
But I was afraid that my friends would make fun of me, so I told them that she was taking me to a Laker game.
Но се притеснявах, че приателите ми… ще ми се присмиват, за това им казвах, че ме води на мачове на Лейкърс.
And some of the more cynical kids would make fun of me, they would throw them in the fire and stuff.
И някои от по-цинични деца ще се гавриш с мен, те ще ги хвърлят в огъня и такива неща.
I'm scared my classmates will make fun of me.
ме е страх съучениците ми ще се гавриш с мен.
Why do you want me to tell you things so you can like make fun of me?
Защо искаш да ти разказвам нещо само, за да ми се подиграваш?
I told you that if I let you in this movie you couldn't make fun of me.
Нали ти казах, че ще се снимаш в тоя филм, ако не ми се подиграваш.
made me feel like I was crazy, and now you're gonna make fun of me?
накара ме да се чувствам все едно съм луд. А сега ще ми се подиграваш?
You can laugh at it and make fun of me, But the truth is,
Може да ми се смееш и да ми се подиграваш, но истината, Робин,
Look, ed, he can make fun of me For anything else he wants,
Виж, Ед, може да ми се подиграва за всичко друго, което иска,
I had no intention of telling him it was because of the wall-paper- he would make fun of me.
Нямах никакво намерение да му казвам, че подобрението ми се дължи именно на тапета- щеше да започне да ми се подиграва.
so you have to lash out and make fun of me.
съм по добър магьосник от теб, затова злобееш и се подиграваш.
work out with my mates because I was afraid they might make fun of me or tease me on my man boobs.
да работят с приятелите ми, защото ме беше страх, че може да се шегува с мен или ме дразни на моя човек цици.
Oh everyone makes fun of me cause I'm a redneck.
Всички ми се подиграват, защото съм лесбийка.
Резултати: 49, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български