MAN'S EYES - превод на Български

очите на човека
man's eyes
person's eyes
people's eyes
human eyes
мъжките очи
man's eyes
male eyes
очите на хората
people's eyes
eyes of men
public eye
sight of men
eyes of humans
the face of the person
eyes of others
person's eyes
people's faces
очите на човек
person's eyes
man's eyes
one's eyes
guy's eyes
очите на мъж
man's eyes
човешките очи
human eyes
people's eyes
men's eyes
eyes of the person
очите на момчето
boy's eyes
the man's eyes

Примери за използване на Man's eyes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I had never seen so much suffering in a man's eyes.
Никога не беше виждала толкова мъка в очите на мъж.
I'm sure it's disorienting to see yourself through another man's eyes.
Сигурен съм, че е объркващо да се виждате през очите на друг човек.
I swear, there was murder in that old man's eyes.
Четях желанието за убийство в очите на този човек.
Something in a man's eyes when he knows he's gonna die.
Има нещо в очите на мъжете когато знаят, че ще умрат.
Really opens a man's eyes.
Това наистина отваря очите на мъжете.
I would gaze into the man's eyes, and see the power of my reflection in them.
Бих погледнал в очите на човека, за да видим силата на отражението си в тях.
The Master looked into the man's eyes and with the most beautiful smile he said,“Prepare everything.
Учителят погледнал в очите на мъжа и с най-прекрасната усмивка казал:“Приготви всичко.
But for turning man's eyes to new possibilities I give you the gift of Freedom,
Но, за да насочиш очите на човека към новите възможности,
He put the mud on the man's eyes and told him,“Go wash in the pool of Siloam.”.
Намазва калта на очите на мъжа и казва:„Иди се умий в къпалнята Силоам.
But then he touches the man's eyes again, and it says,"Then he saw everything clearly.".
Но после пак докосва очите на човека и пише:"Тогава видя всичко ясно.".
I lack neither fortune nor position, and never could I be so important in a man's eyes as I am in my father's.
Нямам нито щастието, нито положение да изглеждам толкова значима в мъжките очи, колкото в тези на баща ми.
I bring you a man that is a genius in man's eyes, to join with a woman that confounds even those who think themselves wise!
АЗ ти и нося човек, който е гений в очите на хората, да се обедини с жена, която дори и тези, които мислят себе си за мъдри, може да засрами!
It will be nice to you, and the man's eyes and that you like.
Тя ще бъде хубаво за вас, и очите на мъжа и че ви харесва.
As the sun light comes through the windows of the houses so does the Divine light have to come through a man's eyes to light up his way.
Както слънчевата светлина минава през прозорците на къщите, така и Божествената светлина трябва да прониква през очите на човека, за да осветява пътя му.
Mister I believe in looking directly into a man's eyes and seeing the truth.
Господин Мерик, аз вярвам в това да погледна в очите на хората и да видя истината там.
made a paste of clay and anointed the man's eyes with the clay.
направил кал с плюнката и намазал с калта очите на човека.
the shock in the man's eyes mirroring his own.
шокът в очите на мъжа и своя собствен, отразен в тях.
The man's eyes with average reading skills make one book line 12-16 stops to read faster- 4-2 stops.
Очите на човек със средни читателски навици се спират на един книжен ред 12-16 пъти, а на бързо четящия- 2-4 пъти.
Last November he was cleared of trying to seriously harm a prison governor after being accused of threatening to gouge the man's eyes out at HMP Wakefield.
Миналия ноември той беше изчистен от опитите да сериозно навреди на управителя на затвора, след като беше обвинен, че заплашва да хвърли очите на човека в HMP Wakefield.
so I can read a man's eyes.
мога да разчитам очите на хората.
Резултати: 74, Време: 0.0551

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български