MAN OF FAITH - превод на Български

[mæn ɒv feiθ]
[mæn ɒv feiθ]
вярващ човек
religious man
man of faith
believing man
faithful person
човек на вярата
man of faith
person of faith
човекът на вярата
man of faith
на мъж на вярата

Примери за използване на Man of faith на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I know your father is a man of faith.
Знам, че баща ти е човек на вярата.
I mean, Locke said,"I'm a man of faith.
Лок каза,"Аз съм човек на вярата.
Perhaps you are, after all, a man of faith.
Може би въпреки всичко вие сте човек на вярата.
A man of faith.
Един човек на вярата.
You're a man of faith.
Вие сте човек с вяра.
Here are the words of a man of faith.
Това са думи на един човек на вярата.
These are all the actions of a man of faith.
Това са думи на един човек на вярата.
I am a man of faith, Priest, but you must know I have no love for human sacrifice.
Аз съм вярващ човек, жрецо, но трябва да знаеш, че не обичам човешките жертви.
Albizzi is a man of faith, and the Pope has certain spiritual tools at his disposal.
Албици е човек с вяра, и папата има определен Духовни инструменти на негово разположение.
According to this interview he is, first of all, a man of faith, who understands people who fight against the US soldiers that came to steal the oil
Според това интервю той, преди всичко, е вярващ човек, който разбира хората, които се борят срещу американските войници, идващи с цел
Bass said last October,“He appears to be being held simply because he's an American citizen who as a man of faith was in contact with a range of people in this country who he was trying to help,
Джон Бас, каза за Брансън, че„изглежда е задържан просто защото е американски гражданин, който като вярващ човек е бил в контакт с редица хора в тази страна и който се опитва
Ambassador to Turkey John R. Bass said Brunson"appears to be being held simply because he's an American citizen who as a man of faith was in contact with a range of people in this country who he was trying to help,
Напускащият поста си посланик на САЩ в Турция, Джон Бас, каза за Брансън, че„изглежда е задържан просто защото е американски гражданин, който като вярващ човек е бил в контакт с редица хора в тази страна и който се опитва
If Turkey does not take immediate action to free this innocent man of faith and send him home to America,
Освободете свещеник Андрю Брънсън СЕГА или се подгответе да се изправите пред последствията… ако Турция не предприеме незабавни действия за освобождаване на невинния мъж на вярата и изпращането му у дома в Америка,
If Turkey does not take immediate action to free this innocent man of faith and send him home to America,
Освободете свещеник Андрю Брънсън СЕГА или се подгответе да се изправите пред последствията… ако Турция не предприеме незабавни действия за освобождаване на невинния мъж на вярата и изпращането му у дома в Америка,
They were both men of faith who tried to change the world,?
Нали и двамата са хора на вярата, опитващи се да променят света?
And men of faith cannot remain indifferent to these threats.”[5].
А хората на вярата не могат да останат безразлични към тези заплахи.”[5].
They're men of faith.
Те са хора на вярата.
I have known men of faith in my life.
Познавал съм мъже на вярата в живота си.
They were men of faith and courage.
Били са хора на вярата и духа.
You would be heard if you were as eloquent as these men of faith.
И ти ще бъдеш слушан, ако си толкова убедителен като тези хора на вярата.
Резултати: 63, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български