MAN OF YOUR DREAMS - превод на Български

[mæn ɒv jɔːr driːmz]
[mæn ɒv jɔːr driːmz]
мъжа на мечтите си
man of her dreams
woman of my dreams
partner of your dreams
човека на вашите мечти
the man of your dreams
the person of your dreams
човекът на вашите мечти
the man of your dreams

Примери за използване на Man of your dreams на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Have you found the man of your dreams?
Намерили сте най-накрая мъжа на вашите мечти?
Including meeting the man of your dreams?
Включително и срещата с мъжа на мечтите ти?
Where to find the man of your dreams.
Къде да намериш мъжа на твоите мечти.
What can you do when the man of your dreams is a man of the cloth?
Какво да направите, ако мъжът на Вашите мечти е Лъв…?
Meet the man of your dreams.
Срещни се с мъжа на мечтите си.
I mean, you are going to find the man of your dreams.
Искам да кажа, вие ще намерите мъжът на вашите мечти.
he could be the man of your dreams.
който може да се окаже мъжа на мечтите ти.
Good, because I think I found you the man of your dreams.
Хубаво, защото мисля, че май открих мъжа на твоите мечти.
What if you were marrying the man of your dreams?
Представи си, че се омъжваш за мъжа на мечтите си.
See, he is the man in your dreams, not the man of your dreams.
Виж, той е човекът от сънищата ти, а не мъжът на мечтите ти.
So… this is the guy you have been waitin' for, the man of your dreams.
Значи това е онзи, когото чакаше. Мъжът на мечтите ти.
I know I'm not the man of your dreams.
Знам че не съм мъжът на мечтите ти.
Thank your father-in-law for raising the man of your dreams with this ecard.
Благодарете на Вашата свекърва за това, че е отгледала мъжа на мечтите Ви.
Did you always think that Marko was the man of your dreams?
Винаги ли си си мислила, че Марко е мъжът на мечтите ти?
How to get acquainted with the man of your dreams.
Как да се запознаете с мъжа на вашите мечти.
Come on, I'm the man of your dreams.
Хайде, аз съм мъжът на мечтите ти.
The sun is shining, a rainbow has formed, and the man of your dreams is on his knees
Слънцето свети, дъга е формирал и мъжа на мечтите си е на колене
Finding the man of your dreams can be one of the most amazing experiences of your life!
Да намерите човека на вашите мечти може да бъде едно от най-невероятните преживявания в живота ви!
The sun is shining, a rainbow has formed, and the man of your dreams is on his knees
Слънцето свети, дъга е формирал и мъжа на мечтите си е на колене
In order to find the man of your dreams, simply adhere to the six simple rules.
За да намерите мъжа на мечтите си, казват експертите, е достатъчно да се придържате към 6 простички правила.
Резултати: 97, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български