ME ALIVE - превод на Български

[miː ə'laiv]
[miː ə'laiv]
ме жив
me alive
me live
живота ми
my life
my iife
my lifetime
ме жива
me alive
me live

Примери за използване на Me alive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Keep me alive, will you?
Дръжте ме жив, ще ви?
But you want me alive.
Искал си ме жив.
you want me alive.
искате ме жив.
Take me alive!
Хванете мен жив!
And Kenny comes back to me alive, you hear me?.
И Кени да дойде при мен жив. Чухте ли ме?
But he needs me alive more than he needs me dead.
Но той има нужда от мен жива, отколкото мъртва.
Why does Shepherd need me alive?
Защо Shepherd нужда от мен жив?
and you need me alive.
имаш нужда от мен жив.
He's worth more to me alive than he is dead.
Той е много по-ценен за мен жив отколкото мъртъв.
He needs me alive.
Той се нуждае от мен жива.
Well, you're much more valuable to me alive.
Е, ти си доста по ценен за мен жив.
O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
Господи, извел си от преизподнята душата ми: Опазил си живота ми между ония, които слязат в рова.
soul from the grave: you have kept me alive, that I should not go down to the pit.
Опазил си живота ми измежду ония, които слизат в рова.”.
She kept me alive so I could tell everybody that Kendall's… gone
Запази ме жива, за да мога да кажа на всички,
Psalm 30:3 O LORD, you have brought up my soul from the grave: you have kept me alive, that I should not go down to the pit.
Господи, извел си от преизподнята душата ми: Опазил си живота ми между ония, които слязат в рова.
If showed any fear at all, she would spend the rest of the year eating me alive.
Ако покажа някакъв страх тя ще прекара остатъка от годината изяждайки ме жива.
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
Господи, извел си от преизподнята душата ми: Опазил си живота ми между ония, които слязат в рова.
if you have guts burn me alive!
си такъв смелчага, изгори ме жива!
but you didn't,you kept me alive!
на паркинга миналата нощ, но не го направи, остави ме жива.
keeping me alive.
държиш ме жива.
Резултати: 69, Време: 0.044

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български