MILITARY CONFRONTATION - превод на Български

['militri ˌkɒnfrʌn'teiʃn]
['militri ˌkɒnfrʌn'teiʃn]
военен сблъсък
military clash
military confrontation
military conflict
military collision
military showdown
naval clash
военна конфронтация
military confrontation
military standoff
armed confrontation
военно противопоставяне
military confrontation
combat confrontation
military standoff
military opposition
военен конфликт
military conflict
armed conflict
military confrontation
hostilities
военната конфронтация
military confrontation
военното противопоставяне
military confrontation
военни конфронтации
military confrontation

Примери за използване на Military confrontation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Europe are determined to avoid any direct military confrontation with Russia for its reasons.
са решени да избегнат пряка военна конфронтация с Русия.
the outcome of the military confrontation would not end in favor of the regime.
резултатът от военното противопоставяне вероятно нямаше да е в полза на режима в Дамаск.
which is already replacing military confrontation and ideological opposition.
който вече идва да смени военната конфронтация и идеологическото противопоставяне.
decided to leave with his two infant daughters rather than risk a looming military confrontation.
от града този месец, заедно с двете си дъщери, вместо да рискува да остане там предвид задаващия се военен конфликт.
If he makes this request, Maduro will be forced to either let in the help or risk military confrontation.
Ако той направи това искане, Мадуро ще бъде принуден да пусне помощта или да рискува военна конфронтация.
a U.S. military confrontation with Iran would create more problems for the U.S. than it solves.
пълномащабно нашествие, военното противопоставяне на САЩ с Иран би създало повече проблеми за САЩ, отколкото би решило.
Hamas said that Lieberman's resignation is a recognition of Israel's defeat in this week's military confrontation with the Islamic group.
Ислямисткото движение Хамас от своя страна заяви, че оставката на Либерман е признание за израелското поражение във военната конфронтация през последната седмица.
direct and indirect military confrontation, will not decrease.
преките и косвени военни конфронтации няма да намалеят.
Against this background, we must take seriously the possibility that the next economic crisis could lead to a large-scale military confrontation.
Затова трябва да вземем насериозно възможността следващата икономическа криза да доведе до мащабен военен конфликт.
Maas said it was important to stop any military confrontation in the Gulf.
е важно да бъде предотвратена каквато и да е военна конфронтация в Залива.
But it is not in the cards for us to see a military confrontation between Russia and the United States in this region.
За нас не е опция военното противопоставяне между Русия и Съединените щати в този район.
Earlier in the day, a Soviet agent in Bulgaria had reported that a German emissary had said that“a military confrontation is expected on June 21 or 22.”.
По-рано същия ден съветски агент в България съобщава, че германски емисар е казал,„военната конфронтация се очаква на 21 или 22 юни“.
As the last four years have demonstrated, the US and NATO are not going to become directly involved in military confrontation between Russia and Ukraine.
Както показват последните четири години, САЩ и НАТО няма да се включат пряко във военни конфронтации[…].
Europe and the United States- each for its own reasons- are determined to avoid any direct military confrontation with Russia.
Европа и Съединените щати, всеки по свои собствени причини, са решени да избегнат пряка военна конфронтация с Русия.
avoided direct military confrontation with the other because of the danger of Mutually Assured Destruction.
избягваше пряк военен конфликт с другата свръхсила поради опасността на сигурно взаимно унищожение.
In an exclusive interview with the Rossiyskaya Gazeta newspaper on Nov. 11 Prime Minister Dmitry Medvedev talked about the necessity of avoiding a military confrontation.
Премиерът Дмитрий Медведев заяви, че е необходимо да се избегне военното противопоставяне в специално интервю за„Российская газета“ на 11 ноември.
in a might direct military confrontation with Iran.
при евентуален пряк военен конфликт с Иран.
The approved resolution declares the protest against the involvement of Belarus in a military confrontation against Ukraine and the NATO.
В приетата резолюция се изказва протест срещу въвличането на Беларус във военното противопоставяне срещу Украйна и НАТО.
However, the political thinking of the majority of government officials of the countries that participated in the peace conference was connected with the doctrine of the inevitability of wars and military confrontation.
Обаче политическото мислене на повечето държавни дейци на страните-участнички в мирната конференция било свързано с доктрината на неизбежните войни и военното противопоставяне.
High-ranking military officials consider large-scale military confrontation with Iran, North Korea or Russia possible.
Високопоставени военни чиновници считат за напълно възможни широкомащабни военни сблъсъци с Иран, Северна Корея или Русия.
Резултати: 202, Време: 0.0502

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български