MINUTES IN HEAVEN - превод на Български

['minits in 'hevn]
['minits in 'hevn]
минути в рая
minutes in heaven
минути на небето
minutes in heaven

Примери за използване на Minutes in heaven на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's just Seven Minutes in Heaven.
Това е само"7 минути в Рая".
What's next, seven minutes in heaven?
Какво следва, седем минути в рая?
Sorry to spoil your 7 minutes in heaven.
Съжалявам, че развалих вашите"Седем минути в Рая".
Do you understand the rules of 7 Minutes in Heaven?
Знаете ли правилата на"7 минути в Рая"?
Seven Minutes in Heaven" since I was in middle school.
Седем минути в Рая" от основното училище.
The game's not called Four Minutes in Heaven, Luke.
Люк, играта не е"4 мин. в Рая".
There is a closet… Ah, 7 minutes in Heaven again.
Пак ли"7 минути в Рая".
We will just skip over the two minutes in heaven we had.
Нека забравим двете минути в рая, които имахме.
What do you say we celebrate with a little seven minutes in heaven?
Какво ще кажеш да празвуваме с малко"Седем минути в рая"?
My eyes fell upon the book"90 Minutes in Heaven" by Don Piper.
Един конкретен пример за това идва от популярната книга„90 минути на небето" от пастор Дон Пайпър.
Are books such as 90 minutes in Heaven and 23 minutes in Hell biblically based?"?
Библейски основани ли са книги като„90 минути в Рая" и„23 минути в Ада"?
Paige is going somewhere where they may be playing spin-the-bottle, or seven minutes in heaven.
Ще ходи някъде, където сигурно играят на бутилка или 7 минути в рая.
So I never played Spin the Bottle, I never suffered through Seven Minutes in Heaven.
Също така никога не съм играла на Шише, нито на Седем минути в рая.
A summary report from the book,"Encouragement from 90 minutes in Heaven" by Don Piper.
Един конкретен пример за това идва от популярната книга„90 минути на небето" от пастор Дон Пайпър.
So I never played Spin the Bottle, I never suffered through Seven Minutes in Heaven, I.
Също така никога не съм играла на Шише, нито на Седем минути в рая, аз.
Questions about Eternity: Are books such as 90 minutes in Heaven and 23 minutes in Hell biblically based?
Въпрос: Библейски основани ли са книги като„90 минути в Рая" и„23 минути в Ада"?
Names such as“Heaven is for Real“,“23 Minutes in Hell“, and“90 Minutes in Heaven” come to mind?
Библейски основани ли са книги като„90 минути в Рая" и„23 минути в Ада"?
Overall, we found 90 Minutes in Heaven by Don Piper to be the most biblical and believable of all the available books.
Като цяло, намираме, че„90 минути в Рая" от Дон Пайпър и„Раят е истински" от Тод Бърпо са най-истинни и правдоподобни от всички съществуващи книги.
Now we're gonna play Seven Minutes in Heaven, and it's my party,
Сега ще играем на Седем минути в Рая, и партито е мое, затова искам Дъг
Oliver and Cooper anxiously try to prepare for playing a game of“seven minutes in heaven” with their dates at a separate Halloween event.
Междувременно Оливър и Купър отчаяно се подготвят да играят"Седем минути в Рая" с половинките си.
Резултати: 129, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български