PLACE IN HEAVEN - превод на Български

[pleis in 'hevn]
[pleis in 'hevn]
място в рая
place in heaven
place in paradise
place in the afterlife
място на небето
place in heaven

Примери за използване на Place in heaven на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We also want to secure our place in heaven, therefore we sacrifice our treasures
Ние също искаме да осигурим място в рая, затова ние жертваме нашите съкровища
We don't earn our place in heaven by religious efforts
Не се опитваме да заслужим своето място на небето чрез религиозни усилия
High place in heaven for all who kill idolaters.
Високопоставеното място в Рая е отредено за тези, които убиват идолопоклонници.
And the thought that there was a place in heaven for a thief always made me cry.
И мисълта, че има място на небето за крадец, винаги ме е карала да плача.
leaving an inheritance of land, to better secure a place in Heaven, perhaps.
за да си осигури по-добро място на Небето, евентуално.
Some religions require that the person has to have passed away and attained a place in heaven before they can be considered for Sainthood.
Някои религии изискват лицето да е преминало и да осъществи място в рая, преди да бъде обявено за Светец.
Her line of logic was simple- I keep the list on earth and I get the place in heaven.
Логиката й бе проста- ако спазва списъка на земята, ще получи място на небето.
land to the Lambs of Jesus- for a place in Heaven.
за да получат място в Рая.
spiritual value which serves to gain some privileged place in heaven after.
служи за да се спечели специално място на небето след смъртта.
I finally deserve my place in heaven.
да съм си заслужил място в рая.
which promised you a place in heaven with a deed and everything in exchange for money.
които са ти обещавали място на небето в замяна на пари.
is written in the Book of Life and I am guaranteed a place in heaven.
е записал името ми в Книгата на Живота и че имам място в Рая.
Isn't it strange how everyone wants a place in heaven, but no one wants to believe, do, or say anything to get there?
Не е ли странно как всеки иска да има осигурено място в Небето, но не иска да направи нищо за да отиде там?
prepared to resist the authority of Christ, and to defend his place in Heaven by force of might,
бил подготвен да се противопостави на властта на Христос и да защити своето място в Небето с въздействието на силата,
he flushes the anger out of him, which has no place in Heaven.
той изчерпва гнева от него, който няма място в небето.
it was not a surprise that Francis who took his papal name from Francis of Assisi the patron saint of animals would suggest that they do have a place in Heaven.
не е изненада, че Франциск, аржентински йезуит, който взе папското си име от Свети Франциск от Асизи, покровителя на животните, би предположил, че те имат място в рая.
Jesus Christ prepares a place in heaven for His own, those who have come to Him in faith, and the Holy Spirit prepares the redeemed on earth for their place in heaven.
Исус Христос подготвя място на небето за Себе Си, за онези, които са дошли при Него с вяра, а Светият Дух подготвя изкупените на земята за тяхнто място на небето.
we can be assured of not only a fulfilling life on earth, but also a place in heaven for eternity.
се подчиняваме на Божия суверенитет можем да бъдем сигурни в изпълняването на живота на земята и място на небето за вечността.
then ascended to His place in heaven, and there He intercedes for us.
и след това се възнесе към своето място в небесата, и там Той се застъпва за нас.
Had Lucifer really desired to be like the Most High, he would never have deserted his appointed place in heaven; for the spirit of the Most High is manifested in unselfish ministry.
Ако Луцифер действително би пожелал да бъде като Всевишния, той никога не би напуснал определеното си място в Небето, защото духът на Всевишния се изявява в несебелюбива служба.
Резултати: 59, Време: 0.0398

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български