MONSTROUS - превод на Български

['mɒnstrəs]
['mɒnstrəs]
чудовищен
monstrous
monster
enormous
prodigious
terrible
monstrosity
чудовищни
monstrous
monster
enormous
prodigious
terrible
monstrosity
огромна
huge
enormous
great
vast
tremendous
immense
big
massive
large
giant
ужасни
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
horrific
dire
appalling
horror
horrendous
уродливи
ugly
deformed
monstrous
malformed
crooked
grotesque
hideous
monstrous
чудовищна
monstrous
monster
enormous
prodigious
terrible
monstrosity
чудовищно
monstrous
monster
enormous
prodigious
terrible
monstrosity
огромни
huge
enormous
vast
massive
large
great
tremendous
immense
big
giant
огромната
huge
vast
enormous
great
immense
tremendous
massive
large
giant
big

Примери за използване на Monstrous на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A monstrous birth.
Чудовищно раждане.
A monstrous bird that nests on the peaks of Colossa?
Огромната птица, която гнезди на остров Колос?
Such a monstrous appetite for hamburgers affects the whole world.
Такъв чудовищен апетит на хамбургери оказва влияние на целия свят.
The Monstrous Coalition.
Чудовищна коалиция.
The universe is packed with monstrous things.
Вселената е пълна с огромни неща.
their saying against Mary a monstrous slander.
изричаха срещу Мариам огромна клевета.
They believed they were seeing monstrous ghosts.
Те вярвали, че виждат чудовищни привидения.
How(bleep) monstrous is this?
Колко чудовищно е това?
He's a Monstrous Nightmare, scariest dragon of all.
Той е Чудовищен Кошмар, най-страшният дракон от всички.
It is a monstrous ingratitude and betrayal of trust.
Това е чудовищна неблагодарност и предателство спрямо доверието им.
That is monstrous!
Това е ужасно.
The cave was monstrous.
Пещерата беше огромна.
Sir, you mentioned monstrous creatures.
Сър, споменахте чудовищни същества.
Moreover, there is nothing monstrous about international law.
Но няма нищо чудовищно в международното право.
Monstrous Nightmare?
Чудовищен Кошмар?
Monstrous villain, go!
Злодей ужасен, вървете си!
That's a monstrous lie.".
Това е чудовищна лъжа“.
They denied the truth and uttered a monstrous falsehood against Mary.
И защото не повярваха и изричаха срещу Мариам огромна клевета.
Escape an endless nightmare haunted by monstrous creatures!
Избягай от безкрайния кошмар, в който си преследван от чудовищни създания!
A female Monstrous Nightmare?
Женски Чудовищен Кошмар?
Резултати: 1228, Време: 0.0641

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български