months from the datemonths from the daymonths from the timeyears from the date
от месеца от датата
months from the datemonths from the dayyears from the date
Примери за използване на
Months of the date
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Appeal in cassation can be lodged by parties who appeared in one of the previous courts, within three months of the dateof delivery of the judgment.
Касационна жалба може да се подаде от страни, които се явяват в някое от предишните съдилища, в рамките на три месеца от дата на постановяване на съдебното решение.
The request is admissible only within two months of the date on which the decision for which an application was made for the costs to be fixed became final.
Искането е допустимо само в рамките на два месеца от датата, на която решението е станало окончателно, за което е изготвена молба за фиксиране на разходите.
The Agency shall invite all interested parties to submit individually or jointly within six months of the dateof publication:….
Агенцията кани всички заинтересовани страни в рамките на 6 месеца от дататана публикуването да представят поотделно или съвместно.
Each Contracting Party shall implement the Transitional Standards in the General Annex within 60 months of the date that the General Annex has entered into force for that Contracting Party.
Всяка договаряща страна въвежда преходните норми в Общия анекс в рамките на 60 месеца от дататана влизане в сила на Общия анекс за тази договаряща страна.
The report should be made public within 12 months of the dateof the accident or serious incident.
Окончателният доклад се публикува в рамките на 12 месеца от дататана реализиране на авиационното произшествие или сериозния инцидент.
Unless the Commission raises objections to the presented plan within five months of the dateof receipt, the request for extension shall be deemed to be accepted.
Ако Комисията не повдигне възражения по представения план в срок от пет месеца след датата на неговото получаване, молбата за удължаване на срока се счита за приета.
It is sold within fewer than six months of the date it was first driven.
Е продаден в рамките на по-малко от шест месеца от датата, на която е използван за пръв път или.
The terminal operator shall take a decision on any application for access to a terminal within twoone months of the dateof submission of the application by the carrier.
Операторът на терминал взима решение по заявлението за достъп до терминал в срок до два месеца от датата на подаване на заявлението от страна на превозвача.
shall be submitted within six months of the date on which this regulation enters into force.
се представя в срок от 6 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Your F.A.R.E. test must be completed within 6 months of the dateof your application.
Вашият FARE тест трябва да приключи в рамките на 6 месеца от дататана кандидатурата ви.
supporting documents within six months of the dateof their publication.
подкрепящи документи в рамките на шест месеца от дататана публикуването им.
In the absence of a joint decision between the competent authorities within four months of the dateof transmission on.
При липса на съвместно решение на компетентните органи в рамките на четири месеца от дататана предаване относно.
On receipt of such a request, the Member State concerned shall take the requisite action as soon as possible and in any case within six months of the dateof the request.
При получаване на такова искане засегнатата държава-членка предприема необходимите действия възможно най-бързо и, във всеки случай, в рамките на шест месеца от дататана молбата.
The Commission shall make any such request within two months of the dateof notification.
Комисията е длъжна да отправи такова искане в рамките на два месеца от дататана уведомяването.
The terminal operator shall take a decision on any application for access to a terminal within two months of the dateof submission of the application by the carrier.
Операторът на терминал взима решение по заявлението за достъп до терминал в срок до два месеца от датата на подаване на заявлението от страна на превозвача.
An application made under paragraph 1 for a certificate shall be submitted within six months of the date on which this Regulation enters into force.
Заявление за сертификат, съгласно параграф 1, се представя в срок от 6 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Member States shall submit to the Commission their claims for reimbursement of expenditure within nine months of the date on which it was incurred.
Държавите-членки представят пред Комисията своите искания за възстановяване на разход в рамките на девет месеца от датата, на която той е бил направен.
The authorising authority shall take a decision on the application without delay and no later than two months of the dateof submission of the application by the carrier.
Разрешаващият орган взима решение по заявлението незабавно и не по-късно от два месеца от датата на подаване на заявлението от страна на превозвача.
Your F.A.R.E. test must be completed within 6 months of the dateof your application.
Вашият FARE тест трябва да бъде завършен в рамките на 6 месеца от дататана кандидатурата ви.
where appropriate, adopt a decision within three months of the dateof notification requesting the Member State in question to revoke the notification requirement.
приема решение в срок от три месеца от датата на уведомлението, с искане въпросната държава членка да отмени изискването за уведомяване.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文