MORE FLEXIBLE APPROACH - превод на Български

[mɔːr 'fleksəbl ə'prəʊtʃ]
[mɔːr 'fleksəbl ə'prəʊtʃ]
по-гъвкав подход
more flexible approach
по-гъвкавият подход
more flexible approach
по-гъвкъв подход
по-смекчен подход

Примери за използване на More flexible approach на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the German Government has suggested the metaphor of‘communicating vessels': a more flexible approach to one of the three aspects identified by the Court(such as access to the retained data) may be compensated
тази теза с примера на„скачените съдове“, като посочва, че също като при тях, по-смекчен подход по отношение на някой от трите установени от Съда аспекта(например достъпа до запазените данни)
The idea behind adopting a more flexible approach is to accelerate expenditure schedules,
Смисълът от приемане на по-гъвкав подход е да се стимулира разпределението на разходите,
It now allows for a more flexible approach.
И те понастоящем дават възможност за гъвкав подход.
Arbitrations can provide a more flexible approach to resolution of disputes than court proceedings.
Медиацията е по-гъвкав способ за разрешаване на спорове, отколкото съдебната система.
The property portal notes that smaller markets have a much more flexible approach to UK nationals interested in investing in holiday property or buying a second home.
От изданието подчертават, че по-малките пазари подхождат много по-гъвкаво към британците, които искат да инвестират във ваканционен имот или втори дом.
The commission's simpler rules and a more flexible approach will ensure the CAP delivers real results in supporting farmers
Опростени правила и по-гъвкав подход в общата селкостопанска политика ще гарантират, че тя ще постигне реално резултати
There are plenty of areas where the EU could adopt a more flexible approach on its economic partnership with Britain- if it made the political choice to do so.
Съществуват много области, където ЕС би могъл да възприеме по-гъвкав подход към икономическото партньорство с Великобритания, стига да има политическата воля за това.
Now that I have more independence of action I will use a more flexible approach in working with others to solve this problem. I'm not out to fight other Negro leaders.
Сега когато имам повече свобода в действията си ще използвам по-гъвкав подход за работа в екип за да премахна предишни проблеми.
they should adopt a more flexible approach to and mechanisms in the agreements for long-term supplies of energy resources, their regular revision
следва да възприемат много по-гъвкав подход и механизми по отношение на договорите за дългосрочни доставки на енергийни ресурси,
The Vice- President of the Court of Justice thus favourably received the General Court's new and more flexible approach as regards the conditions to grant interim measures referring to the right to effective judicial protection42.
По този начин заместник-председателят на Съда благоприятно възприема новия и по-гъвкав подход на Общия съд по отношение на условия за постановяване на временни мерки, като се позовава на правото за ефективна съдебна защита42.
Recommendations regarding CBC such as removal of ETC from the area of application of State aid rules, or a more flexible approach in applying the thematic objectives of EU2020,
Препоръките относно трансграничното сътрудничество, като например отстраняване на Европейското териториално сътрудничество от областта на прилагане на правилата за държавните помощи, или по-гъвкав подход при прилагането на тематичните цели на стратегията„Европа 2020“,
to provide that something extra by taking a more flexible approach to competitiveness, both with regard to the de minimis programmes and in relation to public procurement,
предоставим тази допълнителна полза, като предприемем по-гъвкав подход към конкурентоспособността, както по отношение на de minimis програмите,
Such a broader and more flexible approach would increase the prospects of an international arrangement being devised to accommodate Iran's desire for an autonomous nuclear energy program while minimizing the possibility that it could be rapidly transformed into a nuclear weapons program.
Подобен по-широк и по-гъвкав подход би увеличил шансовете да се постигне международно споразумение, което да задоволи желанието на Иран за автономна ядрена програма, като сведе до минимум опасността тя да се превърне в програма за разработване на ядрени оръжия.
as it involves both a more flexible approach to vaccination and an improvement in the current measures for combating the principal diseases in animals.
тъй като включва едновременно по-гъвкав подход към ваксинирането и подобряване на действащите мерки за борба с основните заболявания при животните.
and points towards a more flexible approach in the vaccination system,
и насочва към по-гъвкав подход към системата за ваксиниране,
I should like to say that the desired move towards a more flexible approach and a more emphatic focus on investment
бих искал да кажа, че желаният преход към по-гъвкав подход и с по-голям акцент върху инвестициите
more user-friendly and more flexible approach to implementing such action.
по-ориентиран към потребителите и по-гъвкав подход за прилагането на такова действие.
Calls on the Member States to consider more flexible approaches in order not to harm these regions
Призовава държавите членки да обмислят по-гъвкави подходи, за да не бъдат ощетени тези региони
As of today, a more flexible approach towards use of GMOs.
От днес ще се прилага по-гъвкав подход при отглеждането на ГМО.
As of today, a more flexible approach towards cultivation.
От днес ще се прилага по-гъвкав подход при отглеждането на ГМО.
Резултати: 688, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български