MORE THAN JUST - превод на Български

[mɔːr ðæn dʒʌst]
[mɔːr ðæn dʒʌst]
повече от просто
more than just
more than simply
more than merely
more than mere
more than simple
повече от обикновен
more than just
more than ordinary
more than a simple
more than usual
more than a common
more than normal
more than a mere
повече от само
more than just
more than only
more than simply
повече от една
more than one
longer than one
повече от един
more than one
много повече от просто
much more than just
lot more than just
much more than simply
far more than just
lot more than simply
far more than merely
far more than simply
повече от обикновена
more than just
more than ordinary
more than a simple
more than usual
more than a common
more than normal
more than a mere
повече от обикновени
more than just
more than ordinary
more than a simple
more than usual
more than a common
more than normal
more than a mere
повече от обикновено
more than just
more than ordinary
more than a simple
more than usual
more than a common
more than normal
more than a mere

Примери за използване на More than just на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why introverts are much more than just shy and awkward.
Защо интровертите са много повече от просто срамежливи и неудобни.
OFNR is more than just a radio station.
Сега те са нищо повече от една„радиостанция“.
You are more than just a picture.
Вие сте повече от обикновен образ.
Actros More than just economical.
Actros Повече от само икономичен.
Portugal is far more than just another destination.
Белгия е много повече от обикновена дестинация.
Much more than just POS terminals.
Много повече от обикновени ПОС терминали.
More than just a god, Hades is King of the Underworld.
Повече от един бог, Хадес е крал на подземния свят.
More than just a launch.
Eva Longoria is more than just a pretty face.
Ева Лонгория е нещо повече от една красива латина.
Belimo delivers more than just products.
Белимо предоставя повече от само продукти.
But it's much more than just a task list.
Това е много повече от обикновен списък със задачи.
More than just a truck and trailer dealer.
Повече от просто камион и ремарке дилър.
The JCPOA is much more than just a nuclear agreement.
JCPOA е много повече от обикновено споразумение за неразпространение на ядрено оръжие.
That I'm more than just a piece in their games.'.
Че съм нещо повече от обикновена пионка в техните Игри“.
These televisions are more than just televisions.
Тези телевизори са повече от обикновени телевизори.
It is more than just a sword!
Това е повече от един меч!
The process includes more than just crafting a solution.
И този процес включва много повече от просто формулиране на стратегия.
But it's more than just a radio station.
Сега те са нищо повече от една„радиостанция“.
But SEO is more than just having a strategy down.
SEO обаче е повече от само една стратегия.
The S4 is more than just a processor.
S4 е повече от обикновен процесор.
Резултати: 2183, Време: 0.0686

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български