Примери за използване на Moses the book на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
And when We gave to Moses the Book and the Salvation, that haply you should be guided!
We gave Moses the Book, and made it a guidance for the children of Israel that they should not take another protector apart from Me.
We gave Moses the Book; so do not be in doubt regarding His encounter; and We made it a guidance for the Children of Israel.
We gave Moses the Book and made it a guide for the Children of Israel saying," Do not take anyone besides Me as a guardian.
We gave Moses the Book, and made it a guide for the Children of Israel-[ saying,]‘ Do not take any trustee besides Me'-.
We gave Moses the Book, and made it a source of guidance for the Children of Israel, commanding:" Take no other Guardian beside Me.".
After We had destroyed the earlier generations We gave Moses the Book as evidence for mankind,
And We gave Moses the Book, and made it a guidance to the Children of Israel:' Take not unto yourselves any guardian apart from Me.'.
After We had destroyed the earlier generations We gave Moses the Book as evidence for mankind, and a guidance and grace, so that they may remember!
Verily We gave Moses the Book; so be not in doubt about his having received it; and We made it a guidance for the children of Israel.
We gave Moses the Book and followed him with the apostles,
We gave Moses the Book, and made it a Guide to the Children of Israel,( commanding):" Take not other than Me as Disposer of( your) affairs.".
We gave Moses the Book and followed him upwith a succession of messengers;
And We gave Moses the Book, after that We had destroyed the former generations, to be examples
Then We gave Moses the Book, completing[ Our favour]
After We had destroyed the earlier generations, We gave Moses the Book to give men insight, and as guidance and a blessing for people,
Certainly We gave Moses the Book, after We had destroyed the former generations, as[ a set of]
We gave Moses the Book and followed him up with a succession of messengers;
In this guise it acts as a criterion of discernment(furgdn or mizan):“And We gave Moses the Book and the furgdn so that you might be guided”(2.55).
Remember We gave Moses the Book and sent after him many an apostle;