MUSLIM NATIONS - превод на Български

['mʊzlim 'neiʃnz]
['mʊzlim 'neiʃnz]
мюсюлмански страни
muslim countries
muslim nations
muslim-majority countries
muslim states
muslim-dominated countries
islamic countries
muslim counties
muslim lands
мюсюлмански нации
muslim nations
мюсюлмански държави
muslim countries
muslim states
muslim nations
muslim-majority countries
islamic countries
muslim world
moslem countries
мюсюлмански народи
muslim nations
muslim peoples
мюсюлманските страни
muslim countries
muslim nations
muslim-majority countries
muslim states
muslim lands
islamic countries
moslem countries
мюсюлманските нации
muslim nations
мюсюлманските държави
muslim countries
muslim states
muslim nations
muslim-majority countries
muslim lands
islamic countries

Примери за използване на Muslim nations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
for official dating of occasions and festivals in Muslim nations.
на религиозните празници и като официален календар в някои мюсюлмански страни.
The Arab and Muslim nations here are going through a process of political democratic emancipation which might be termed the'Prague Arab Spring'.
Арабските и мюсюлманските страни тук преминават през процес на политическа демократична еманципация, която може да се нарече"Пражка Арабска пролет".
led by Muslim nations, that can not only defeat ISIS
водена от мюсюлманските нации, която може не само да победи Ислямска държава,
Russia has underestimated the effect of modernization above all on socially and culturally advanced Muslim nations.
ние подценихме влиянието на модернизацията най-вече за напредналите в социокултурно отношение мюсюлмански страни.
In Muslim nations, the spiritual war taking place is a demonic assault on the testimony of Jesus Christ.
В мюсюлманските държави духовната битка представлява демонична атака срещу свидетелството за Исус Христос.
Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan urged Muslim nations to follow the European countries' example
Турският премиер Реджеп Тайип Ердоган призова мюсюлманските страни да последват примера на европейските страни
Muslim nations are arming themselves with missiles capable of delivering chemical,
Мюсюлманските нации се въоръжават с ракетни заряди, способни да изстрелват химическо,
In March, the US banned laptops and other large electronic devices to and from eight mostly Muslim nations.
През март американските власти въведоха забрана за преносими компютри по време на полетите от и до 8 предимно мюсюлмански страни.
They know well that the aim of Muslim nations is to destroy the Zionist regime
Те знаят добре, че целта на мюсюлманските държави е да унищожат ционисткия режим
nose at the US, and desires to lead an anti-American uprising of Muslim nations in the region.
не крие желанието си да оглави евентуален антиамерикански бунт на мюсюлманските нации от региона.
Christians refugees who have made it to western countries are increasingly being deported back to Muslim nations, with no regard for the danger they will face.
Християнските бежанци, които успяват да стигнат до западните страни, все по-често биват депортирани обратно към мюсюлманските страни, без да се вземе предвид опасността, пред която са изправени.
President Donald Trump has signed a new executive order which placed a 90-day ban on people from six majorly Muslim nations.
Президентът Доналд Тръмп е подписал нова изпълнителна заповед, налагаща 90-дневна забрана за влизане в САЩ на граждани на шест предимно мюсюлмански страни.
Turkish President Recep Tayyip Erdogan urged leaders of Muslim nations to recognize Jerusalem as the“occupied capital of the Palestinian state”.
Турският президент Реджеп Ердоган призова лидерите на мюсюлманските държави да признаят Ерусалим за"окупирана столица на държавата Палестина".
The order imposes an extreme vetting plan to keep out“radical Islamic terrorists,” as well as a religious test for refugees from Muslim nations.
Указът, който според Тръмп е част от план за екстремно проучване за спиране на„радикални ислямски терористи“, въвежда и религиозен тест за бежанците от мюсюлманските страни.
sought to reassure Muslim nations.
се опита да успокои мюсюлманските нации.
Turkish President Recep Tayyip Erdogan has urged leaders of Muslim nations to recognise Jerusalem as the“occupied capital of the Palestinian state”.
Турският президент Реджеп Ердоган призова лидерите на мюсюлманските държави да признаят Ерусалим за"окупирана столица на държавата Палестина".
Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan urged Muslim nations Sunday(3 September)
турският премиер Реджеп Тайип Ердоган призова мюсюлманските страни в неделя(3 септември)
their apostate collaborators from the muslim nations.
техните помощници ренегати от мюсюлманските нации.
Following a meeting of the 57-member Organisation of Islamic Co-operation in Istanbul, Erdogan announced the Muslim nations had pledged $350m in aid.
След среща на 57-членната Организация за ислямско сътрудничество в Истанбул Ердоган обяви, че мюсюлманските държави са обещали 350 милиона долара помощи.
lack of support from Arab and Muslim nations, and Abbas' alleged attempts to undermine the group for the hardships in Gaza.
Газа израелско-египетската гранична блокада, липсата на подкрепа от арабските и мюсюлманските страни и предполагаемите опити на Абас да подкопае движението.
Резултати: 104, Време: 0.0716

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български