MY ONLY CONCERN - превод на Български

[mai 'əʊnli kən's3ːn]
[mai 'əʊnli kən's3ːn]
единствената ми грижа
my only concern
my sole concern
my only worry
единственото ми притеснение
my only concern
my only worry
единствената ми тревога
my only concern
my only worry
единственото ми опасение
единственото което ме интересува
моята само загриженост

Примери за използване на My only concern на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My only concern is for Lady Lyndon.
Единствената ми грижа е лейди Линдън.
My only concern is for Lygia.
Лигия е единствената ми грижа.
My only concern right now is for the girl.
Единствената ми грижа в момента е момичето.
My only concern is to serve you.
Единствената ми грижа е да ви служа.
My only concern is for your happiness.
Единствената ми грижа е твоето щастие.
Like my only concern is Karaoðlan!
Сякаш единствената ми грижа е Караоглан!
Right now, my only concern is protecting Americans.
В момента, единствената ми грижа е да защитавам американци.
Jason… my only concern is Lana's welfare.
Джейсън… Единственото ми грижа е благополучието на Лана.
All I can say is that my only concern is Liverpool.
За сега единствената ми грижа е Ливърпул.
My only concern right now is Wolverine.
За сега единствената ми грижа е Ливърпул.
My only concern is to serve the president.
Моята единствена грижа е да служа на президента.
My only concern is that taking an order from a civilian might make them uncomfortable.
Единственото ми притеснение е, че ще се подразнят от това да получават заповеди от един цивилен.
When someone disappoints me, my only concern is whether I will find someone who can hurt me more.
Когато някой ме разочарова, единственото ми притеснение е дали ще намеря някого, който може да ме нарани повече.
That was my only concern men should be explorers your mom won't be holding you back for long maybe I will find a soulmate after I am released from jail.
Това беше единственото ми притеснение. Мъжете трябва да бъдат откриватели. Мама няма да те задържа в миналото за дълго.
My only concern is the safeguard of my nation
Единственото ми грижа беше безопасността на родината,
My only concern is property values going down… if anyone sees you in my house without a leaf blower or a skimmer.
Виж, моята единствена грижа е, да не си загубя достойнството, ако някой те види у нас без машина за чистене или сламена шапка.
At that point, my only concern is that your thinking may have become too extreme to awaken,
В този момент единствената ми тревога е, че вашето мислене може да е станало твърде крайно,
Here's my only concern.
My only concern is my mission.
Интересува ме само моята мисия.
My only concern was TIME.
Единствената грижа беше времето.
Резултати: 7471, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български