NEEDS THE HELP - превод на Български

[niːdz ðə help]
[niːdz ðə help]
се нуждае от помощта
needs the help
needs the assistance
има нужда от помощта
need the help
се нуждае от помощ
needs help
needs assistance
needs aid
needs support
requires assistance
needs a hand
wants help
е нужна помощта
need the help
require the help

Примери за използване на Needs the help на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Perhaps this obsession has deeper reasons and the baby needs the help of a specialist.
Може би тази мания има по-дълбоки причини и бебето се нуждае от помощта на специалист.
scandalous family- in this case, he needs the help of a psychologist.
скандално семейство- в този случай, той се нуждае от помощта на психолог.
We live by our motto,“Alterum Alterius Auxilio Eget” meaning,“Each needs the help of the other.”.
Alter alterius auxilii eget” латинска мъдрост, означаваща“Всеки се нуждае от помощта на друг човек!”.
You will see that your baby needs the help of a pediatrician if she stops gaining weight.
Бебето ще се нуждае от помощта на опитен педиатър, ако реши да получи температура от запек.
has a meritorious case, and needs the help that counsel can provide.
има основателни случаи и се нуждае от помощта на адвокат може да предостави.
To get back in the game, he needs the help of an eager young race technician, Cruz Ramirez, voiced by Cristela Alonzo,
За да се върне в играта, му е нужна помощта на млада и ентусиазирана монтьорка на състезателни коли- Крус Рамирес,
has a meritorious case, and needs the help a barrister can provide.
има основателни случаи и се нуждае от помощта на адвокат може да предостави.
implying that the Turkish community needs the help of more advanced international groups to overcome its domestic issues.
се представи в Турция чрез прокламиране на солидарност, това е послание, което може да бъде възприемано и като неоколониално и намекващо, че">турската общност се нуждае от помощ от по-напреднали международни групи, за да се справи с вътрешните си проблеми.
Well, Taurus will almost certainly need the help of a psychologist or nutritionist.
Е, Таурус със сигурност ще се нуждае от помощта на психолог или диетолог.
In such situations, too, need the help of a psychiatrist.
В такива случаи ни е нужна помощта на психиатър.
When you need the help of a psychologist?
Кога всъщност един човек има нужда от помощта на психолог?
I'm a friend of Druits. I need the help.
Приятел съм на друидите и ми е нужна помощта им.
God knows these people need the help.
Господи, тези хора имат нужда от помощ.
For more obvious transformations you will need the help of a specialized cosmetic product.
За всяка по-дръзка трансформация, обаче ще ви е нужна помощта на специализиран козметичен продукт.
Today, lots of people definitely need the help.
Безспорно е, днес много хора имат нужда от помощ.
I hope so because those people really need the help.
Това е добре, защото тези хора наистина имат нужда от помощ.
Not that the boys need the help.
Не, не децата имат нужда от помощ.
We need the help of our Moorish friends, who are one with nature.
Нужна ни е помощта на мавританците, които са едно цяло с природата.
I need the help of a native.
Нужна ми е помощта на местен.
We need the help.
Нужна ни е помощта им.
Резултати: 44, Време: 0.0501

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български