NEW DEADLINE - превод на Български

[njuː 'dedlain]
[njuː 'dedlain]
нов срок
new term
new deadline
new period
new time limit
further period
new timeframe
новият срок
new term
new deadline
new period
new time limit
further period
new timeframe
новия срок
new term
new deadline
new period
new time limit
further period
new timeframe

Примери за използване на New deadline на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The new deadline is supported
Новият срок е подкрепена
The notification shall be accompanied by an implementation plan presenting the measures needed to ensure compliance with the targets before the new deadline.
Уведомлението се придружава от план за изпълнение, в който се представят мерките, необходими, за да се осигури целите да бъдат спазени преди новия срок.
The new deadline for reception of offers under the tendering procedure is 17.00 pm, December 19, 2009.
Новият срок за получаване на оферти за участие в процедурата е 17 ч. на 19 декември 2009 г.
The notification shall be accompanied by an implementation plan presenting the measures needed to ensure compliance with the targets before the new deadline.
Молбата за удължаване се придружава от план за изпълнение, в който се представят мерките, необходими, за да се осигури целта да бъде спазена преди новия срок.
the product-types set out in the Annex, the new deadline for the submission of dossiers shall be 31 May 2010.
посочени в приложението, новият краен срок за подаване на досиета е 28 февруари 2011 г.
If the service cannot be performed within the new deadline or by the new date either, we are entitled to withdraw from the contract in whole or in part.
Ако е невъзможно да изпълним услугата в рамките на новия краен срок или дата, имаме право да се откажем от споразумението изцяло или частично.
The Commission also recommends setting a new deadline for the correction of the deficit in Hungary.
ЕК също така предлага нов краен срок за корекция на бюджетния дефицит на Обединеното кралство.
The new deadline will be‘such
Новият краен срок ще бъде„такъв и такъв“
Under the agreement's terms, the new deadline for closing would then be May 1,
Съгласно условията на споразумението новият краен срок за завършването на придобиването ще е 1 май, а Toshiba ще се
We therefore propose a Council decision establishing non-effective action and setting a new deadline of financial year 2016-17 to bring the deficit below 3% of GDP.
Затова препоръчваме на Съвета решение за неефективни действия и за определяне на нов краен срок финансовата- 2016-2017-а година- за сваляне на дефицита под 3% от БВП.
A new deadline has been set for Oct. 31,
Новият краен срок е 31 октомври, повече от три години след
Senator Wen told you to finish the spacecraft ASAP. Maybe you needed more raw materials to meet the new deadline? It's already been met.
Казаха Ви да приключите кораба бързо и може да са ви трябвали още суровини, за да догоните новия краен срок.
to perform some other act the court can extend the time limit by setting a new deadline.
да извърши друго действие, съдът може да удължи срока, като определи нов краен срок.
Section 17 of the Code of Judicial Procedure contains a separate provision on the granting of a new deadline.
Раздел 17 от Кодекса за съдебното производство съдържа отделна разпоредба за определяне на нов краен срок.
(b) in case of anticipated non- compliance with applicable deadlines, users are informed in advance of the reasons thereof and a new deadline is given;
В случай на забавяне или неспазване на приложимите срокове потребителите се информират незабавно за причините за него и се определя нов краен срок;
the contracting authority set a new deadline for submitting tenders, 2 July 2018.
възложителят определи нов краен срок за подаване на оферти- 2 юли 2018 г.
The lack of Romanian name is currently the main obstacle to the new Commission's quest to take office on the new deadline of 1 December.
Ситуацията с липсата на румънски комисар в момента е основната пречка пред встъпването в длъжност на бъдещата Еврокомисия в новия краен срок- 1 декември.
That plan must, furthermore, demonstrate how conformity with the limit values will be achieved before the new deadline.
Този план трябва освен това да покаже как ще се постигне съответствие с пределно допустимите стойности преди изтичане на новия краен срок.
saying Britain should leave with or without a deal by the new deadline of October 31.
Великобритания трябва да напусне със или без сделка до новия краен срок 31 октомври.
the reasons for delay and indicate the new deadline for fixing the case.
причините за забава и като посочи новия краен срок за произнасяне по делото.
Резултати: 66, Време: 0.0456

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български