FINAL DEADLINE - превод на Български

['fainl 'dedlain]
['fainl 'dedlain]
краен срок
deadline
final date
end date
cut-off time
closing date
final , term
крайният срок
deadline
final date
end date
cut-off time
closing date
final , term
крайния срок
deadline
final date
end date
cut-off time
closing date
final , term

Примери за използване на Final deadline на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a paid fee bank statement. Do not wait for the final deadline!!!
банково бордеро за платена такса, не чакайте крайния срок!!!
Such a process could in addition allow for shortlists of potential team members to be drawn up ahead of the final deadline for nominations.
Освен това такава процедура би позволила изготвянето на списък на одобрените кандидати за потенциални членове на екипа преди крайния срок за номинации.
DG MOVE established a final deadline of 31 December 2023 for the implementation of CEF-T,
транспорт“ е определила краен срок до 31 декември 2023 г. за изпълнението на МСЕ- транспорт,
The bill“On Digital Financial Assets” which has been under consideration since last year with a final deadline of July 1st,
Законопроектът"На Цифрови финансови активи", което е било в процес на разглеждане, тъй като миналата година с краен срок на 01 юли, се занимава с cryptocurrencies,
the time for realization of the order shall be within 5 working days, as the final deadline cannot be longer than 30 days.
времето за реализация на поръчка ще е в рамките на 5 работни дни, като крайният срок не-може да бъде по-дълъг от 30 дни.
will be carried out in 2026 and 2029 to determine whether Germany can exit coal-fired electricity generation in 2035, three years before the final deadline.
за да се определи дали Германия може да се откаже от производството на въглищна електроенергия през 2035 година- три години преди първоначално предложения краен срок през 2038 година.
I hope that Member States will see fit to transpose all elements of this important directive before the final deadline for implementation in order to give parents, as consumers, greater peace of mind.
Надявам се, че държавите-членки ще успеят да транспонират всички елементи на тази важна директива преди крайния срок за изпълнение, което ще внесе значително успокоение сред родителите в качеството им на потребители.
sale could be submitted 2 weeks before the delivery day, the final deadline is 12:00 central European time(CET) in the trading day, prior to the day of delivery.
Офертите за покупка или продажба ще се подават до 2 седмици преди деня на доставка, като крайният срок е до 12:00 ч. централно европейско време в деня на търговия предхождащ деня на доставка.
will be carried out in 2026 and 2029 to determine whether Germany can exit coal-fired electricity generation in 2035, three years before the final deadline.
за да се определи дали Германия може да се откаже от производството на въглищна електроенергия през 2035 година- три години преди първоначално предложения краен срок през 2038 година.
Romanian citizens to remove them by the end of 2011, before the final deadline of 2013 laid down in the EU accession treaty.
да ги премахнат до края на 2011 г., т.е. преди крайния срок от 2013 г., залегнал в Договора за присъединяване.
that Member States may set a final deadline for their notification.
държавите членки могат да определят краен срок за тяхното съобщаване.
want to travel alone, they can still add friends to their application after submission and before the final deadline, following the same procedure mentioned above.
той все пак може да добави приятели към своята кандидатура след като я е изпратил и преди крайния срок, следвайки същата процедура, като по-горе.
would be carried out in 2026 and 2029 to determine whether Germany could exit coal-fired electricity generation in 2035, three years before the final deadline.
за да се определи дали Германия може да се откаже от производството на въглищна електроенергия през 2035 година- три години преди първоначално предложения краен срок през 2038 година.
The regulatory framework for the 2007-2013 period contained no deadline for the submission of major project applications and, in practice, no final deadline for the Commission to adopt the related decisions.
Регулаторната рамка за периода 2007- 2013 г. не съдържа краен срок за подаване на заявления за големи проекти и на практика няма краен срок, в който Комисията да приема свързаните с това решения.
If the right is subject to a termination condition(an uncertain event in the future on whose occurrence the parties have made the cessation of the effects of the legal transaction dependent) or to a final deadline(moment in time after which the right ends),
Ако правото е обект на прекратително условие(несигурно събитие в бъдещето, с чието възникване страните са обвързали преустановяването на последиците от правната сделка) или на краен срок(момент във времето, след който правото се прекратява), ответникът следва да докаже,
risk not being ready before 1 January 2012, the final deadline for complying with the directive.
приключването на преустройството и рискуват да не са готови преди 1 януари 2012 г., крайният срок за изпълнение на директивата.
During a visit to Brussels Tuesday(14 December), Marovic assured Solana that both constituent republics understand they must demonstrate a full commitment to meeting their international obligations before March 2005-- the final deadline for obtaining a positive response from the EU concerning the feasibility study.
По време на посещение в Брюксел във вторник(14 декември) Марович увери Солана, че и двете съставни републики разбират, че трябва да демонстрират пълноценен ангажимент за изпълнение на международните си задължения преди март 2005 г.- крайният срок за получаване на положителен отговор от ЕС относно изработването на проучване на готовността за асоцииране.
Most Member States are not yet compliant with the urban waste water treatment directive Member States which were required to comply with the directive before 2012 46 Table 1 presents the level of compliance at the end of 2012 of Member States which had reached the final deadline set for meeting the requirements of secondary treatment and of more stringent treatment.
Повечето държави членки все още не спазват Директивата за пречистване на градските отпадъчни води Държави членки, от които се изисква прилагане на директивата преди 2012 г. 46 Таблица 1 представя нивото на спазване на директивата в края на 2012 г. от държавите членки, за които е изтекъл крайният срок, определен за изпълнение на изискванията за вторично пречистване и по-строго пречистване.
except one in Latvia which was intended to comply before the Member State's final deadline of December 2015.
една станция в Латвия, за която целта е да се постигне съответствие преди крайния срок за държавата членка- декември 2015 г.
We urge students not to wait for the final deadlines for registration.
Молим студентите да не изчакват крайния срок за подаване на документи.
Резултати: 53, Време: 0.041

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български