NO GREATER - превод на Български

['nʌmbər 'greitər]
['nʌmbər 'greitər]
няма по-голяма
no more
there is no greater
there is nothing more
there is no bigger
there is no higher
have no greater
няма по-голямо
there is no greater
there is no bigger
there is nothing more
there is no higher
there can be no greater
has no more
not more
не по-голям
not exceeding
no greater
no bigger than
no larger
not more
not as big
not as large
няма по-велика
there is no greater
there is no better
няма по-добър
there is no better
has no better
there is no greater
no better

Примери за използване на No greater на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No greater wrong than in preparing to defend yourself.
По-голяма неправда от това да се подготвиш да се защитаваш.
No greater madness than to try and put the world straight.
Няма по-голяма лудост от това да се опитваш да оправиш света.
No greater wrong than to prepare to defend yourself.
По-голяма неправда от това да се подготвиш да се защитаваш.
No greater harm can be conceived than that which opium inflicteth.
Няма по-голяма вреда от тази, която причинява опиумът.
No greater gift could we give to its citizens.
Няма по-голям дар за гражданите й.
No greater love, as the man says.
Няма по-голяма любов, както казват хората.
There is no greater feeling to have than being with her.
Все пак няма по-голям комплимент от това, че сте с нея.
No greater joy than kids!
Няма по-голяма радост от децата!
There can be no greater historical event than this.
Едва ли може да има по-голямо историческо извращение от това.
No greater blessing to my home.
Няма по-голяма благословия от това за мен и моят дом.
No greater joy exists than being united with Christ.
Няма по-голяма радост, отколкото да се обединим с Христос.
We read it is God's word that'' No greater love hath no man who lays down his life for his friend.''.
Божието слово гласи, че няма по-голяма от любовта, с която човек дава душата за приятелите си.
And no greater love hath man than the love of man for man, and brother for brother.
И няма по-голяма любов от любовта между хората и любовта между братя.
No greater testament is there to the efficacy of the interactions among the Plan's three participants than the dramatic acceleration in the tempo of teaching that was witnessed this past year.
Няма по-голямо свидетелство за резултатността от взаимодействието между тримата участници в Плана от драстичното ускоряване в темпото на преподаване, на което сме свидетели през изминалата година.
And yet science has no greater authority than any other form of life.
И все пак науката притежава не по-голям авторитет от която и да е друга форма на живот.
My wife helped me understand community, that there is no greater honour than service.
Разбрах, че няма по-голяма чест от това да служиш на обществото. Да, така е. Благодаря ти.
No greater crime against the public interest is possible than to show leniency to those who violate it.".
Няма по-голямо престъпление срещу обществения интерес от снизхождението към тези, които го нарушават.
You can convey no greater honour than to actually listen to what someone has to say.
Можете да предадат няма по-голяма чест, отколкото действително да слушате това, което някой трябва да каже.
No greater sorrow than to recall in our misery the time when we were happy.".
Няма по-голямо нещастие от това да си спомним за минала радост в момент, когато сме тъжни.“.
Although Cortés brought with them the knowledge of how the beans were cooked won xocoatl no greater success in their home country.
Въпреки че Кортес донесе знанията за това как зърната трябва да бъдат варени спечели xocoatl не по-голям успех в родната си страна.
Резултати: 78, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български