NO ONE WILL REMEMBER - превод на Български

['nʌmbər wʌn wil ri'membər]
['nʌmbər wʌn wil ri'membər]
никой няма да помни
no one will remember
no one's gonna remember
nobody's going to remember
никой няма да си спомня
no one will remember
nobody's gonna remember
no one would remember
никой няма да запомни
no one will remember
никой няма да си спомни
no one will remember
nobody would remember

Примери за използване на No one will remember на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 10 years no one will remember it.
И след 10 години никой няма да помни за тях.
Ten years from now, no one will remember the movie.
След седмица никой няма да помни този филм.
No one knows and in a few years no one will remember this happened.
Не, уверявам ви, че до няколко години никой няма да помни тези неща.
No one will remember if we were good men or bad.
Никой не ще помни дали сме били добри или лоши.
Show people you are worthy of the post you hold, and no one will remember how you rose to it.
Покажи на хората, че си достоен за поста и никой няма да помни как си го заел.
No one will remember what you have done,
Никой няма да си спомня какво си направил тук на Земята
No one will remember them, who they were fighting with,
Никой няма да си спомня за тях. С кого са се сбили,
I built a couple of machines no one will remember and a piece of software everybody thinks is Joe's.
Построих няколко машини, които никой няма да запомни И софтуер, който всеки мисли, че е на Джо.
be so long that no one will remember the old promises.
ще е минало толкова време, че никой няма да си спомня тези стари обещания.
Tomorrow everything will be perfect again, and about yesterday no one will remember, if you except with anyone that has not happened.
Утре всичко отново ще бъде перфектно, но никой няма да си спомни вчера, сякаш нищо друго не се е случило с вас.
In a few weeks or months the parody will lay dormant and no one will remember it.
След 2-3 дни резилът ще отшуми, а след месец никой няма да си спомня за него.
No one will remember that I worked here,
Никой няма да си спомни, че аз съм работила тук,
You wanna give up one of your sleep-in days for a dance that no one will remember?
Искаш да си дадеш един от дните за поспиване за танц, който никой няма да си спомня?
Our name will be forgotten in time, and no one will remember our works;
И с време ще се забрави името ни, и никой няма да си спомни за делата ни;
I promise it won't impact the timeline, and no one will remember ever having been here after I send them back.
Няма да засегна времевата линия, и никой не ще помни случилото се тук след като бъде върнат обратно.
Keep in mind that, while you will find out tomorrow whether your favorite weather forecaster is right or wrong, no one will remember 50 years from now a scientist today wrongly predicting we will all die from heat stroke by 2060.
Имайте предвид, че докато утре ще знаем дали синоптиците са били прави, никой няма да помни след 50 г. че някакъв си учен днес е предвидил погрешно, че всички ще умрем от топлинен удар до 2060 г.
Our name will be forgotten in time and no one will remember our works; our life will pass away like the traces of a cloud, and be scattered like mist that is chased by the rays of the sun and overcome by its heat.
А името ни ще се забрави и никой няма да помни делата ни, ще мине животът ни като следа от облак, ще се разпилее като мъглица под лъчите на слънцето.
20 years, no one will remember, but he just keeps telling me to leave him alone.
може би след 10-20 години, никой няма да си спомня, обаче той все ми повтаря да го оставя сам.
Our name will be forgotten in time, and no one will remember our works, our life will pass away like the traces of a cloud,
И с време ще се забрави името ни, и никой няма да си спомни за делата ни; и животът ни ще премине като следа от облак, и ще се разпилее като мъгла,
No one will remember you.
Никой не те помни.
Резултати: 210, Време: 0.0902

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български