NOT BE SUBJECT - превод на Български

[nɒt biː 'sʌbdʒikt]
[nɒt biː 'sʌbdʒikt]
не са предмет
are not subject
are not covered
were no object
не са обект
are not subject
are not objects
не подлежат
are not subject
not be
is no
shall not
not amenable
shall be exempt
do not undergo
not liable
не е обект
is not subject
is not an object
is not the target
да не бъдат обект
not be subject
няма да е подчинена
not be subject
да не бъдат предмет
not to be subject
не е предмет
is not subject
is not an object
is not covered
's not a thing
is not a matter
да не е обвързан
is not bound
not be subject
не са обхванати
are not covered
not covered
are not subject
are not included
are not addressed
не са подчинени

Примери за използване на Not be subject на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
recognised by virtue of this Article shall not be subject to further restrictive measures pursuant to Article 2.
признати съгласно настоящия член, не са предмет на бъдещи ограничителни мерки, съгласно член 2.
It shall not be subject to the maximum limits for the transfers of funds from the EAGF to the EAFRD established under Article 90.
То не е предмет на максималните граници за прехвърляне на средства от ЕФГЗ към ЕЗФРСР, установени в член 90.
The qualified electronic certificates of electronic stamp should not be subject to any mandatory requirement that exceeds the requirements established in the previous section.
Квалифицираните удостоверения за електронни подписи не подлежат на каквото и да било задължително изискване, което надхвърля изискванията, предвидени в приложение I.
Systematic internalisers that only deal in sizes above standard market size shall not be subject to the provisions of this Article.
Системните интернализатори, които търгуват само с размери, които са над стандартния пазарен размер, не са предмет на разпоредбите на този член.
services among members of the VAT group will not be subject to VAT.
услуги вътре между членовете на единицата не е обект на ДДС.
academic research purposes should not be subject to the presentation of a licence or of a statement.
академични изследвания следва да не е обвързан с представянето на разрешение или декларация.
Currently, any dividends earned by the insurance money may or may not be subject to tax.
Понастоящем всички дивиденти, получени от застрахователните пари, могат или не подлежат на облагане с данък.
regulatory provisions(…) shall not be subject to the provisions of this Directive”.
принципи на международни конвенции[…] не са предмет на разпоредбите на настоящата директива“.
shall not be subject to the restrictions laid down in Article 128.
и(б) не е обект на ограниченията, предвидени в член 128.
The enjoyment and exercise of the rights provided for in this Treaty shall not be subject to any formality.
Ползването и упражняването на правата по реда на този договор не е предмет на формални изисквания.
(a) that the sale or price shall not be subject to any condition or consideration for which a value cannot be determined with respect to the goods being valued;
Продажбата или цената не са подчинени на условия или съображения, чия то стойност по отношение на подлежащите на остойностяване стоки не може да бъде определена;
examined in accelerated procedure in accordance with Article 3(3) shall not be subject to allocation.
са разгледани по ускорена процедура съгласно член 3, параграф 3, не подлежат на разпределение.
A day trader can close out their positions before the end of the day and not be subject to overnight margin requirements.
Търговец на ден може да затвори позициите си преди края на деня и не е предмет на овърнайт маржин изисквания.
resulting in extra expenditure, shall not be subject to the provisions of this Directive;
водят до допълнителни разходи, не са предмет на разпоредбите на настоящата директива;
Anyone who raises a concern about a possible compliance breach in good faith will be supported by management, and will not be subject to retaliation.
Всеки, който доброросъвестно сигнализира за възможно нарушение има подкрепата на ръководството и не е обект на ответна реакция.
Operators, in particular SMEs, which do not engage in high risk processing as their core activity will normally not be subject to these specific obligations of the Regulation.
Оператори, по-специално МСП, които не се занимават с високорискова обработка като своя основна дейност, обикновено не подлежат на тези специфични задължения по регламента.
assurance undertakings shall not be subject to Articles 22 to 26.
застрахователните предприятия не са предмет на разпоредбите на членове 20- 26.
authorized dealer will not be subject to warranty.
оторизиран сервиз не подлежат на гаранционно обслужване.
shall not be subject to the provisions of this Directive”.
подзаконови разпоредби[…], не са предмет на разпоредбите на настоящата директива“.
printed out from user and not be subject of returning.
разпечатвани от потребителя и не подлежат на връщане.
Резултати: 162, Време: 0.0618

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български