SHOULD NOT BE SUBJECT - превод на Български

[ʃʊd nɒt biː 'sʌbdʒikt]
[ʃʊd nɒt biː 'sʌbdʒikt]
не следва да подлежат
should not be subject
не следва да бъдат предмет
should not be subject
не трябва да бъдат обект
should not be subject
must not be the subject
не следва да бъде предмет
should not be subject
следва да не са предмет
should not be subject
следва да не е обвързан
should not be subject
не следва да подлежи
should not be subject
не трябва да бъдат подлагани
should not be subjected
must not be subjected
не трябва да бъдат предмет
не трябва да бъде обект

Примери за използване на Should not be subject на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consequently, those operators should not be subject to the procedures for recognition,
Следователно тези оператори не следва да подлежат на процедурите за признаване,
companies with no significant presence on the market should not be subject to such requirements.
дружествата без значително присъствие на пазара не следва да бъдат предмет на тези изисквания.
that person should not be subject to the requirements imposed on administrators by this Regulation.
това лице не следва да бъде предмет на изискванията, наложени на администраторите с настоящия регламент.
industrial designs and copyright should not be subject to trade secrecy.
авторското право следва да не са предмет на търговска тайна.
Access to services and collections should be based on the United Nations Universal Declaration of Human Rights and Freedoms, and should not be subject to any form of ideological,
От Манифеста на ИФЛА/ЮНЕСКО за публичните библиотеки, който гласи:"Библиотечните колекции и услуги не трябва да бъдат подлагани на каквато и да е форма на идеологическа, политическа или религиозна цензура,
be objectively framed and should not be subject to the exercise of a free discretion by the relevant authority.
да имат обективна основа и не трябва да бъдат предмет на упражняване на свободна преценка от съответния орган.
this intangible cultural heritage should not be subject to external judgements of value or worth.
това нематериално културно наследство не трябва да бъде обект на външни оценки.
be objectively framed and should not be subject to the exercise of a free discretion by the relevant authority.
да имат обективна основа и не трябва да бъдат предмет на упражняване на свободна преценка от съответния орган.
They should not be subject to any discrimination, including harassment,
Те не следва да бъдат обект на дискриминация, включително на тормоз,
technical functions performed by the AIFM as a part of its management tasks, should not be subject to the specific limitations
технически функции, изпълнявани от ЛУАИФ като част от управленските му задачи, не следва да се прилагат специалните ограничения
Reiterates that human dignity is the inviolable foundation of all fundamental rights and should not be subject to any instrumentalisation, that it must be respected
Отново заявява, че човешкото достойнство е ненакърнимата основа на всички основни права и не следва да подлежи на използване като инструмент, а трябва да бъде зачитано
liquidation of an institution, should not be subject to the deduction of intangible assets from Common Equity Tier 1 items.
ликвидацията на институцията, следва да не подлежат на приспадането от елементите на базовия собствен капитал от първи ред, приложимо за нематериалните активи.
which conduct reinsurance business in the Community should not be subject to provisions which result in treatment more favourable than that provided to reinsurance undertakings having their head office in a Member State.
които извършват презастрахователна дейност в рамките на Общността, не следва да бъдат предмет на разпоредби, имащи за резултат по-благоприятно третиране спрямо това, предвидено за презастрахователните предприятия с главно управление в държава-членка.
meningitis- an inflammatory disease that affects the brain membrane- the use of an antibiotic is simply not necessary and should not be subject to any doubts and discussions.
менингит- възпалително заболяване, което засяга мозъка мембрана- използването на антибиотик просто не е необходимо и не трябва да бъдат обект на всякакви съмнения и дискусии.
facing an economic crisis and/or companies with no significant presence on the market should not be subject to such requirements.
позволяват навлизането на нови играчи на пазара, дружествата без значително присъствие на пазара не следва да бъдат предмет на тези изисквания.
Furthermore a reinsurance undertaking which has already been authorised in its home Member State should not be subject to additional supervision
В допълнение, презастрахователно предприятие, което вече е получило лиценз в държавата-членка, в която се намира главното управление, не следва да бъде предмет на допълнителен надзор
Given that the guidance on additional own funds referred to in Directive 2013/36/EU is a capital target that reflects supervisory expectations, it should not be subject either to mandatory disclosure
Като се има предвид, че препоръката относно допълнителния собствен капитал, посочена в Директива 2013/36/ЕС, представлява цел по отношение на капитала, която отразява надзорните очаквания, тя не следва да бъде предмет нито на задължителното оповестяване,
research conducted by academic institutions or cooperation between museums or similar institutions should not be subject to the presentation of an import licence
други институции с нестопанска цел за организацията на културни изложения следва да не е обвързан с представянето на разрешение за внос
other non-profit institutions for the organisation of cultural exhibitions should not be subject to the presentation of an import licence
други институции с нестопанска цел за организацията на културни изложения следва да не е обвързан с представянето на разрешение за внос
incapable of being performed should not be subject to the rules of recognition
не може да бъде приложено, не следва да подлежи на правилата за признаване
Резултати: 68, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български