NOT ONLY ME - превод на Български

[nɒt 'əʊnli miː]
[nɒt 'əʊnli miː]
не само аз
not just me
not only me
i'm not alone
i'm not the one
notjust me

Примери за използване на Not only me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think it would help not only me.
А мисля, че не само на мен ще бъде полезна.
Results surprised not only me, but my husband. I lost 10 kg!
Резултатите изненадаха не само мен, но съпругът ми. загубих 10 килограма!
Theon completely betrays me, and not only me, but my whole family.
Теон напълно ни предава, и не само мен, но цялото ми семейство.
This method helped not only me, but also many other men.
Това помогна не само на мен, но и на хиляди други мъже.
I think it would help not only me.
Сигурна съм че ще помогне не само на мен.
I'm glad that this helped not only me;
Сигурна съм че ще помогне не само на мен.
I think(the award) is for the whole team, not only me.
Наградата е за целия отбор, не само за мен.
I hope this will help not only me.
Сигурна съм че ще помогне не само на мен.
And, uh, not only me.
И, ъх, не само мен.
I'm interested in, I hope not only me, a series of tutorials with Pinnacle Studio 16.
Аз съм се интересуват, аз се надявам, не само мен, а набор от уроци Pinnacle Studio 16.
Personally I would be extremely useful and I think not only me to have him in your pocket
Лично аз ще бъде много полезно и мисля, че не само мен, за да го имат в джоба си
Hello Maya, if you just know how they serviced me, and not only me but all of my colleagues from the office. It's amazing!!!
Ало Мая, ако знаеш как ме обслужиха само, а и не само мен, ами всички колежки в офиса. Страхотно е!!!
I would be a great help to me can configure ram and I think not only me.
на BIOS урок венец, аз ще бъде голяма помощ за мен да конфигурирате овен и мисля, че не само мен.
I really want this to be successful because it's one of the things that really bother me, and not only me.
Много ми се иска да е успешна, защото това е едно от нещата, които наистина ме безпокоят и не само мен.
You may use the remainder of my time to reflect on how you have betrayed not only me, but the entire notion of democracy.
Можете да използвате остатъка от времето ми, за да помислите как предадохте не само мен, но и цялото понятие за демокрация.
I began to realize that Jane Austen had influenced not only me but an awful lot of authors.
Винаги ще се завръщам при Джейн Остин, която е повлияла не само на мен, но и на много други автори.
killed herself, scarring not only me, but our two children.
като съкруши не само мен, но и двете ни деца.
teach my son to be proud of and respect not only me as a police officer,
на което уча сина си е да уважава не само мен като родител и да се гордее с това,
That's what always made not only me, but everyone who has been touched by his manner,
Това винаги е карало не само мен самата, но и всеки, докоснал се до маниера му,
it is accepted not only me, but also Braizner, Pitshini and others….
е прието не само от мен, но и от Брайзнер, Пичини и други….
Резултати: 76, Време: 0.0395

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български