NOT TO SPOIL - превод на Български

[nɒt tə spoil]
[nɒt tə spoil]
да не развалите
not to spoil
doesn't ruin
да не разваляте
not to spoil
да не разваля
not to spoil
да не развалям
not to spoil
да не развали
not to spoil
doesn't ruin
да не разглезя
да не се притеснявам
not to worry
not to bother
not to spoil
not to be concerned

Примери за използване на Not to spoil на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order not to spoil the furniture, put on the sheets of paper, spread out.
За да не разваляте мебелите, поставете листовете хартия настрани.
Not to spoil a head of hear, in advance estimate its condition.
За да не развалят шевелюру, предварително оценка на неговото състояние.
Christmas aggravation: how not to spoil each other holidays.
Новогодишното влошаване: как да не се развалят взаимно празниците.
Let the bad weather not to spoil your good plans to visit us.
Нека лошото време не разваля добрите Ви планове да ни посетите.
It is cleared not to spoil a look all a noticeable hairiness.
Я пречистват, за да не разваля вида на всички видими волосистостью.
It is essential, however, not to spoil the overall look of the mountain area.
Важното е да не се разваля цялостния вид на планински кът.
In order not to spoil the furniture, put on the sheets of paper, spread out.
За да не се развалят мебели, поставени на листата от хартия, изложи.
How to behave in order not to spoil relations?
Как да се държим, за да не разваляме отношенията?
This is done in order not to spoil clothes and furniture.
Това се прави, за да не се развалят дрехите и мебелите.
Only use fresh bread, not to spoil the taste and aroma of the drink.
Използвайте само пресен хляб, за да не развалят вкуса и аромата на напитката.
It is correct to carry out the procedure of decolouration not to spoil hair;
Правилно е да се извърши процедурата за обезцветяване, за да не се разваля косата;
the thing is guaranteed not to spoil.
това е гарантирано да не се разваля.
so as not to spoil the look of the house facade.
така че да не развалят външния вид на фасадата на къщата.
S: I have to be careful not to spoil my people by making life too easy for them….
П: Трябва да внимавам да не разглезя хората си като правя живота им прекалено лесен….
sincere desire not to spoil it.
искрено желание да не го развалят.
Subject: I have to be careful not to spoil my people by making life too easy for them….
П: Трябва да внимавам да не разглезя хората си като правя живота им прекалено лесен….
cap correctly and not to spoil the hair?
капачка правилно и да не развалят косата?
In order not to be noticed by the surrounding people and not to spoil your mood with their remarks,
За да не бъдете забелязани от околните хора и да не разваляте настроението си с техните забележки,
and look not to spoil their shape.
и гледам да не развалят формата си.
Macron chose not to spoil the dialogue by recalling that Moscow was responsible for the armed conflict in the Donbass.
Макрон реши да не разваля диалога, като припомни, че Москва носи отговорност за въоръжения конфликт в Донбас.
Резултати: 138, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български