NOT TO WORRY - превод на Български

[nɒt tə 'wʌri]
[nɒt tə 'wʌri]
да не се тревожа
not to worry
not to care
не се притеснявайте
don't worry
don't be afraid
don't bother
do not hesitate
do not be concerned
don't be shy
don't be alarmed
don't fret
don't panic
fear not
да не се тревожи
not to worry
not to care
не се безпокойте
don't worry
do not be anxious
don't bother
don't be concerned
don't be alarmed
do not be afraid
do not be troubled
do not fear
dont worry
nothing to worry about
спокойно
calmly
relax
calm
safely
peaceful
easy
quiet
easily
tranquil
comfortably
не се страхувайте
don't be afraid
do not fear
don't be scared
don't worry
have no fear
never be afraid
don't be frightened
never fear
don't hesitate
dont be afraid
няма страшно
no problem
do not worry
it's okay
no fear
not bad
no biggie
are not worried
да не пука
don't care
never mind
not to worry
not give a shit
not to mind
не бой се
fear not
be not afraid
don't worry
never fear
be not dismayed
have no fear
не се съмнявайте
don't worry
do not question
don't hesitate
make no mistake
don't ever doubt
is no doubt about that
be sure
be assured
не се притеснявай
да не се тревожиш
not to worry
not to care
да не се тревожите
not to worry
not to care
не се безпокой
не се притеснявате
не се притеснява
не се безпокоите

Примери за използване на Not to worry на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not to worry.
Tell Linda not to worry.
Кажи на Линда да не се тревожи.
Well, not to worry, you will learn fast enough.
Но не се страхувайте, можете да го научите достатъчно бързо.
Not to worry: it plugs into the cigarette lighter.
Спокойно, може да го включим в запалката.
Laugh, try not to worry about us too much.
Да се смеем, да не ни пука много-много.
I told you not to worry.
Казах ти, че няма страшно.
Not to worry- everything is under control.
Не се съмнявайте, всичко е под контрол.
And not to worry, we're all on the list.
И не се притеснявайте, всички сме в списъка.
Not to worry, Tina.
Не се безпокойте, Тина.
Tell Mama not to worry.
Кажи на майка да не се тревожи.
Not to worry.- I will do a quickie.
Не бой се, ще свършим бързо.
Not to worry, as this is a good sign.
Но не се страхувайте, това е добър знак.
Not to worry, I am very quiet and I keep to myself.
Спокойно, аз съм много тих и дискретен.
I try not to worry too much about those things.”.
Опитвам се обаче да не ми пука от тези неща.".
But not to worry, ladies.
Но не се притеснявайте, дами.
Not to worry, we thought of that,!
Не се безпокойте, помислили сме и за това!
Tell heidi not to worry.
Кажи на Хайди да не се тревожи.
Not to worry, we have it all under control.
Не се съмнявайте, всичко е под контрол.
Not to worry. It always happens before a pitch.
Спокойно, преди агитация, винаги съм така.
Not to worry, Dan.
Не бой се, Дан.
Резултати: 1158, Време: 0.1031

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български