YOU DON'T NEED TO WORRY - превод на Български

[juː dəʊnt niːd tə 'wʌri]
[juː dəʊnt niːd tə 'wʌri]
не е нужно да се притеснявате
you don't have to worry
you don't need to worry
you do not have to fret
you do not need to fret
you do not need to bother
you do not have to bother
is no need to worry
you do not have to stress
you do not need to stress
you will not need to worry
не трябва да се притеснявате
you should not worry
you don't have to worry
you don't need to worry
you will not have to worry
no need for concern
you have nothing to worry about
няма нужда да се притеснявате
there is no need to worry
you don't need to worry
you won't need to worry
there is no need to be concerned
you will not need to bother
не трябва да се тревожиш
you don't have to worry
you don't need to worry
you shouldn't worry
you mustn't worry
ain't got to worry about
you don't need to be concerned
няма нужда да се тревожиш
no need to worry
there's no need to worry
you don't need to worry
не трябва да се безпокоите
you don't have to worry
you don't need to worry
should not worry
не е нужно да се тревожиш
you don't have to worry
you don't need to worry
няма нужда да се безпокоите
you don't need to worry
there is no need to worry
не е нужно да се безпокоите
don't need to worry
you don't have to worry
не трябва да се притесняваш
you don't have to worry
you don't need to worry
you shouldn't be worrying
you needn't bother
don't have to be embarrassed
you mustn't worry
you won't have to worry
you don't have to concern yourself
не е нужно да се притесняваш

Примери за използване на You don't need to worry на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, you don't need to worry about anything.
Не, не е нужно да се тревожиш за нищо.
You don't need to worry about Thomas.
You don't need to worry any longer, sir.
Не трябва да се безпокоите за нея, г-н президент.
Then you don't need to worry about data loss.
След това не е нужно да се притеснявате за загубата на данни.
Now, you don't need to worry about deleting the movies on your iPad.
Сега не е нужно да се безпокоите за изтриване на филми на вашия iPad.
And you don't need to worry about anything.
И не трябва да се тревожиш за нищо.
They will be careful with him, so you don't need to worry.
Ще бъдат внимателни с него, така че не е нужно да се тревожиш.
You don't need to worry during a medical emergency.
Не е нужно да се притеснявате от медицинска гледна точка.
Francis, thank you, but you don't need to worry.
Франсис, благодаря, но не трябва да се тревожиш.
By the way, you don't need to worry.
No, you don't need to worry.
Не, не е нужно да се притеснявате.
And they're gonna tell you that you don't need to worry about.
И ще ти кажат, че не трябва да се тревожиш за.
You don't need to worry, it will go away on its own.
Не трябва да се притесняваш ще си отмине от само себе си.
You don't need to worry about me.
Не е нужно да се притесняваш за мен.
You don't need to worry about anything, okay?
Не е нужно да се притеснявате за нищо, нали?
I already know what that child wants, so you don't need to worry anymore.
Знам какво иска най-много, затова не трябва да се тревожиш вече.
Master: You don't need to worry about this.
Учителят: Не трябва да се тревожите за това.
So, you don't need to worry about that woman.
Затова не трябва да се притесняваш за госпожата.
You don't need to worry, little sis.
Не е нужно да се притесняваш, малка сестричке.
You don't need to worry about who to choose.
Не е нужно да се притеснявате за това, кого да изберете.
Резултати: 204, Време: 0.079

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български