spoil
да разваля
плячка
корист
развалят
разглезиш ruin
разруха
гибел
разорение
крах
разрушение
съсипе
руини
развали
провали
съсипват break
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие destroy
унищожаване
унищожи
разрушават
погуби
съсипе
погубват bad
лош
зле
кофти
зъл
вредни corrupts
корупционни
корупция
корупционна
корупционно
корумпирани
покварен
повредени
порочни
продажни rot
гниене
загниване
гниет
гният
изгният
изгниват
гнилост
загниват
разложи perishable
нетраен
тленно
бързо развалящи се
малотрайни
бързоразвалящи се
развалящи се
бързоразвалящите се spoiling
да разваля
плячка
корист
развалят
разглезиш spoiled
да разваля
плячка
корист
развалят
разглезиш spoils
да разваля
плячка
корист
развалят
разглезиш broken
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие ruins
разруха
гибел
разорение
крах
разрушение
съсипе
руини
развали
провали
съсипват ruined
разруха
гибел
разорение
крах
разрушение
съсипе
руини
развали
провали
съсипват breaks
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие broke
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие destroyed
унищожаване
унищожи
разрушават
погуби
съсипе
погубват ruining
разруха
гибел
разорение
крах
разрушение
съсипе
руини
развали
провали
съсипват destroys
унищожаване
унищожи
разрушават
погуби
съсипе
погубват corrupt
корупционни
корупция
корупционна
корупционно
корумпирани
покварен
повредени
порочни
продажни rots
гниене
загниване
гниет
гният
изгният
изгниват
гнилост
загниват
разложи rotting
гниене
загниване
гниет
гният
изгният
изгниват
гнилост
загниват
разложи
Затова Писанието казва:„Лошите общества развалят добрите нрави". The saying goes,"Bad company corrupts good morals.". Климатици винаги ще се развалят . Air conditioners are always gonna break . затова трябва да напуснете тези учители, които развалят . therefore you have to abandon these teachers who destroy . Знаеш ли, че тези кексчета никога не се развалят ? You know those things never go bad . Не яж много, че ще ти се развалят зъбите. Not too much or your teeth will rot .
Развалят момента, въпреки че някои може да му се насладят.Spoiling the moment, although some may enjoy it.Проблемите с ерекцията развалят живота на много…. Erection problems spoil the life of many…. Грешки в грижата, които развалят вашата морава. Care mistakes that ruin your lawn. Поправят едно, развалят друго. Fix one thing, break another. Затова Писанието казва:„Лошите общества развалят добрите нрави". As the saying goes,“bad company corrupts good morals”. Опасните думи, които развалят всяка връзка. A few words that destroy any relationship. Няма нищо, яйцата не се развалят . It's okay. Eggs don't go bad . Татко се развалят сладкия си стъпка дъщеря с огромната си гаф. Daddy is spoiling his sweet stepdaughter with his huge boner. Но тази година тържествата се развалят от поредица от насилствени атаки. But this year, the festivities are being spoiled by a series of violent attacks. Парите развалят характера? И тези течения развалят повърхността на хромираните части. And these currents spoil the surface of chrome parts. Те само ще развалят ястието. It will only ruin the dish. Вие сте едни от онези злодеи които развалят по-младите предстъпници. You're one of those criminals that corrupts younger offenders. Предполагам, че ще остана, докато ченгетата не го развалят . I guess I can stay until the cops break this thing up. както и храната, се развалят ? can go bad ?
Покажете още примери
Резултати: 739 ,
Време: 0.1065